السبت، 26 أغسطس 2017

مدينة إيطالية تبحث عن مهاجرين للسكن فيها



يبحث سكان مدينة ريجيو كالابريا الإيطالية التي هجرها شبابها ويقطنها بضع مئات من المسنين عن لاجئين شباب، للعمل والإقامة في مدينتهم ووقايتها من الاندثار.
وذكرت صحيفة "لوس أنجلوس تايمز" الأمريكية نقلا عن مسؤولين في المدينة المطلة على البحر المتوسط جنوبي إيطاليا، أن دعوة المسنين هذه جاءت لتعويض الفراغ الذي تركه سكانها القادرون على العمل وهجروها بحثا عن معيشة أفضل وسط وشمالي إيطاليا.
صحيفة "لاكسبريس تريبيون" الباكستانية أشارت في تعليق على هذه الدعوة، إلى أنه لم يتبق في المدينة الإيطالية المذكورة سوى 330 نسمة، معظمهم من المسنين.
وأضافت الصحيفة الباكستانية في وصف ريجيو كالابريا أن شوارعها خالية من المارة، ونوافذ منازلها مغلقة.
ونقل عن دومينيكو لوكانو عمدة المدينة المهجورة قوله: "خلال 15 عاما، استقبلت آلاف المهاجرين غير الشرعيين الذين وصلوها عبر البحر المتوسط ، نظرا لقربها من سواحل جزيرة صقلية الإيطالية والسواحل الليبية".
وأضاف عمدة المدينة أن المهاجرين الذين وصلوا مدينته ينشطون في الوقت الراهن في أعمال الرعي والجزارة، كما يعملون سائقي حافلات وباعة في المتاجر.
وخلص إحصاء أعده المعهد الوطني الإيطالي للاقتصاد الزراعي إلى أن عدد سكان ريجيو كالابريا مع المهاجرين الذين يعملون فيها الآن بلغ 1500 نسمة، وأن معظم المهاجرين وفدوا عليها من باكستان وأفغانستان وبنغلاديش وسوريا ومن بلدان جنوب الصحراء الكبرى.
وكشف الإحصاء عن أن نسبة العمال الأجانب الناشطين في المزارع الإيطالية قد قفزت إلى 37% في الفترة بين عامي 2008 و2013.

الأحد، 20 أغسطس 2017

تجربتي مع الزواج المختلط مغربي/كندية







نظرا للصعوبات التي واجهتها بخصوص اجراءات و مراحل الزواج المختلط التي مررت منها مع زوجتي الكندية. و شح المعلومات بهذا الخصوص  فاني اريد ان اشارككم تجربتي مع الزواج المختلط بالمغرب و اليوم بحمد الله وعونه تحصلت على عقد الزواج من العدول في انتظار باقي الاجراءات  
وكي لا اطيل عليكم أعزائي الكرام فالوثائق المطلوبة لأخذ الاذن بالزواج المختلط 
بالنسبة لمغربي يود الزواج من أجنبية، يجب على المعني بالأمر أن يضع ملفا كاملا لدى كتابة الضبط بقسم قضاء الأسرة يشمل الوثائق المذكورة أدناه
حالة زواج المغربي من أجنبية بالنسبة للخاطب المغربي :شهادة إدارية تتعلق بالخاطب أو نسخة من عقد الطلاق، أو حكم نهائي بالتطليق، إذا تعلق الأمر بزواج سابق ؛نسخة موجزة من عقد الازدياد ؛نسخة من السجل العدلي شهادة طبية ؛نسخة مصورة من بطاقة التعريف الوطنية ؛أربع صور فوتوغرافية حديثة .بالنسبة للمخطوبة الأجنبية :شهادة الأهلية للزواج من السفارة أو القنصلية التي تمثل بلد المخطوبة الأجنبية بالمغرب، مصادق عليها من طرف وزارة الخارجية ؛نسخة من عقد الطلاق أو حكم نهائي بالتطليق إذا تعلق الأمر بزواج سابق ؛نسخة من عقد الولادة مطابقة لحالتها المدنية ؛شهادة الإقامة مسلمة من بلدها أو من السلطات المختصة ببلد الإقامة إذا كانت مقيمة بالمغرب، أو ببلد غير بلدها الأصلي، مع مراعاة مدة صلاحيتها ؛شهادة الجنسية مسلمة لها من طرف السلطات الوطنية ببلدها، أو من طرف المصالح القنصلية لبلدها، المعتمدة بالمغرب أو ببلد الإقامة ؛نسخة من السجل العدلي أو شهادة السوابق، إذا كانت مولودة بالمغرب أو من السجل العدلي الوطني (وزارة العدل مديرية الشؤون الجنائية والعفو)، إذا كانت مولودة بالخارج ؛تصريح بالديانة المعتنقة في اسم المخطوبة الأجنبية، مصادق عليه، أو نسخة طبق الأصل من عقد اعتناق الإسلام، أو ما يفيد أن الطرف الأجنبي مسلم أصلا ؛شهادة طبية ؛نسخة مصورة لجواز السفر متضمنة للصفحة التي تثبت تاريخ الدخول للمغرب ؛أربع صور فوتوغرافية شخصية حديثة 
*************************************
المراحل التي قطعتها منذ البداية الى ان حصلت على الاذن بالزواج 


لنبدأ على بركة الله 

قبل وصول زوجتي للمغرب و لكي أربح الوقت قدر الاستطاعة حصلت على كافة المستندات الخاصة بي و عند حلولها بالمغرب و اخذها قسطا من الراحة يوم على سبيل المثال كما حدث في حالتي.

في اليوم الثاني :


توجهنا الى مختبر للتحاليل الطبية و عملنا التحاليل الواجب اجراؤها قبل الزواج ( la serologie ) والحمد لله كان كل شيئ على احسن ما يرام كلفنا الامر  1300 درهم توجهنا الى طبيب عام خاص لنأخذ الشهادة الطبية و حصلنا عليها مقابل 50 درهم للشهادة الواحدة (للامانة مسألة التحاليل الطبية كان بطلب مني حيث ذهبت و شرحت له الامر و أعطاني ورقة مكتوب عليها التحاليل الواجب اجراؤها كما يقول المثل المغربي ماشي تشوف الربيع ما تشوف الحافة فقط قبل مجيئها ارسل لها الاوراق الواجب تحصيلها و ستذهبون معا  المهم  ان الامر جيد لها ولك  ..تبقى مسألة اختيارية ) .


اليوم الثالث : 


بعد حصولنا على الشهادة الطبية ركبنا او حافلة الى الرباط وكانت الوجهة الى سفارة كندا بالرباط دخلت زوجتي لوحدها اما انا فمنعت من الدخول طالبوها بالذهاب الى موثق وكتابة declaration  بأن خطيبتك ستتكفل بك في حالة انتقالك لكندا معها في المستقبل هي ستقوم بالتوقيع و ليس انت لكن وجودك ضروري مع بطاقة تعريفك الوطنية ودفعنا مقابل هذه الورقة 2000 درهم (دمدمت فيها لان  الوقت مكانش عندنا و الزوجة قالت بأن 1000 درهم زايدة ماشي مشكل ماشي شي حاجة عندهم  و اتصلت ب 2 ارقام ديال الموثقين من قبل  و مني استفسرتهم على ديكلاراسيون الاول قال لي مازال الاستاذ ماجاش و الثاني معرفنيش علاش كنهضر ) لهذا اخترت الحل السريع و هذا هو رقم الموثق الذي عملت عنده declaration  0537674220 و عنوانه في شارع ميشليفن -اكدال بالرباط امام الصيدلية مباشرة لكن حبذا لو تعملوها عند موثق اخر لانه 1000  درهم هو ثمن declaration (هناك موثق اخر و هذا رقمه لكن لا يمكنني ان اؤكد لكم ثمن ما 0537730666 ) و في المساء اتجهنا الى مكناس حيث يقطن احد افراد عائلتي بحكم قربها النسبي من مدينة الرباط 

اليوم الرابع و الخامس تصادف مع السبت و الاحد . 

اليوم السادس :


 في الصباح الباكر اخذنا اول حافلة متجهة الى الرباط وصلنا في الصباح الباكر و انتظرنا حتى الثامنة و النصف حيث تفتح السفارة ابوابها دخلت زوجتي وحدها كالعادة اعطتهم declaration و 50 دولار كندي او ما يعادلها بالدرهم وقالوا لها ان ترجع بعد 48 ساعة لكنها قالت لهم ان ليس لديها الوقت الكافي كان الرد أن ترجع في اليوم الموالي على الساعة الثانية بعد الزوال . في هذه الاثناء  ذهبنا مباشرة ب الى المصادقة على نسخة من جواز سفرها و نسخة من عقد الازدياد الخاص بها في المقاطعة بغية الحصول على السجل العدلي الخاص بالاجانب من وزارة العدل . عند وصولنا الى هناك سألني حارس الامن بأي لغة تتحدث الزوجة قلت له الانجليزية فسمح لي بالدخول معها لأترجم ملئت استمارة اخذوا منا الاوراق المطلوبة + تمبر مخزني  من فئة 10 دراهم (لن تجد بالقرب من وزارة العدل من يبيع التمبر لذا من الافضل ان تشتريه من مكان ما قبل وصولك الى هناك ) و اعطونا الوصل وطلبوا منا الحضور عند الساعة 15:00 لاخذ السجل وهذا ماحدث . 

في اليوم السابع : 

حصلنا على شهادة الاهلية و الجنسية على الساعة 14:00 لكن توجب التوجه الى مقر وزارة الخارجية الخاص بالمصادقة (قرب مقاطعة حسان ) . لكن للاسف يتم غلق الابواب عند الساعة 14:00 وضاع اليوم . 

في اليوم الثامن : 


مباشرة توجهنا الى مقر الخارجية ( تحذير : لا تعطي اوراقك للنصابين امام مقر وزارة الخارجية وما اكثرهم فقط توجه مباشرة الى الباب فلن يساعدوك بشيئ ). وهناك دفعنا مبلغ 80 درهم للتمبر  ( ملحوظة : لا تشتري التمبر فلن يقبلوه منك ) انتظرنا حوالي الساعة ريثما وصل المسؤول وقع الاوراق . و غادرنا الرباط مباشرة الى مدينة مكناس أخذنا قسطا من الراحة بعد ان نال التعب منا وجدناها فرصة للتجول و الاستمتاع بعد التعب المضني ويوم الجمعة اي في اليوم العاشر  توجهنا الى  تازة بعد ان تكلمت مع الترجمانة هناك و هذا رقم الهاتف 0535674646حصلت عليه من هذا الموقع للتراجمة المحلفين و المقبولين لدى المحاكم المغربية .

http://www.atajtraduction.asso.ma/indexar.php


 واستغلينا السبت والاحد لاستكشاف هذه المدينة الجميلة و الهادئة وهي مدينتي الاصلية بالمناسبة . 

 اليوم الثالث عشر : 

ذهبت الى الترجمانة أعطيتها اوراق الزوجة للترجمة باستثناء السجل العدلي الخاص بالاجانب لا أتذكر كم دفعت نظير كل ورقة لكن المبلغ الاجمالي كان 1450 درهم 
قالت اني سأرجع الى الوثائق يوم الخميس فقلت لها انني لست من هنا  لاني سأسافر الخميس في الصباح الباكر قالت حسنا عد غدا مساءا وهذا ماحدث (ملحوظة : قم بالتدقيق في الترجمة تحسبا الى اي خطأ الاسماء و العناوين ...) 

كما ذكرت اعلاه بعد ان انتهيت من جمع الاوراق رجعت الى مدينتي  في الجنوب لن اذكر الاسم و سأوضح السبب لماذا اسفله 

وصلت الجمعة مساءا اي اليوم السادس عشر 

و يوم الاثنين ذهبنا الى محكمة الاسرة و ضعنا ملف هناك عند الموظف ( سأعطيه اسم X استعارة لتمييزه عن باقي الموظفيين الشرفاء ) تفحص الملف و بدأ يقول ربما نسيت الورقة الفلانية اقول له سيدي انها هنا المهم باللغة العامية منين ملقاش منين ايشدني و بعدما كنت انتظر منه ان يقول لي انتظر دورك للدخول عند القاضي لكنه قال لي عد الاثنين القادم .   .سألني عن موعد مغادرة زوجتي قلت له الثلاثاء القادم معطيتوش نيتي  و بدأ يلمح سيتأخر البحث عند الشرطة و ان هذا لمشكل كبير و و و و وما الى هنالك  . دهن السير يسير ;) . لم اعر التأخير اهتماما لان من حظي ان زوجتي حصلت على اجازة 42 يوما . قلت مع نفسي دع هذا المغفل يحلم والله لن يأخذ فلسا من جيبي وهكذا كان . 
عدت يوم الاثنين دخلت للمقابلة مع القاضي قال لي اين المترجم قلت له لم يكن في علمي اني يجب ان احضر معي مترجم لكن في استطاعتي الاتصال بصديق يجيد اللغة الانجليزية فرد علي لا داعي لكن المرة القادمة احضر معك مترجم  بدأ يطرح الاسئلة من قبيل ما هو عملك و مستواك الدراسي كيف كان اول تعارف و متى و بواسطة من ولماذا تريدها هل فقط بدافع الهجرة او لسبب اخر اجبته بكل صراحة ووضوح و سؤال ان كنت قمت بأي علاقة معها من قبل اجب بالنفي لان القانون المغربي يجرم هذه الامور ونفس الاسئلة وجهها ايضا الى زوجتي و كنت انا المترجم بينهما وعندما انتهينا قال لي سنرسل غدا الملف للمحكمة الابتدائية و بعدها سيتوجب عليك الذهاب للشرطة لعمل بحث 
في اليوم الموالي ذهبت الى المحكمة الابتدائية انتظر فاذا نفس الموظف هناك سألني ما الذي تفعله هنا قلت له اني اتبع ما قاله لي السيد القاضي قال ان ملفي ينتظر الامضاء من طرف النائب وان ملفك عند كاتب النائب  رجعت الى محكمة الاسرة مجددا وسألت عن الموظف فوجدته  قال لي انا فقط انظم له الاوراق هنا  ان ملفك توصلت به فعلا لكن  لم يتم الامضاء عليه بعد و انه يجب ان انتظر حتى الجمعة كي يأتي السيد النائب هنا بدأ الاحباط يتسلل لي و شارفت على الاستسلام لكن ليس بهذه السهولة توكلت على الله و رجعت الى المحكمة الابتدائية و سألت عن مكتب النائب فبدأت انتظار الدور فاذا بالكاتب من محكمة الاسرة قادم ذهبت اليه وقلت له الا يوجد اي حل الزوجة على وشك المغادرة و الوقت ليس في صالحي قل لي ما الحل قال عد الي غدا (الاربعاء) وسأرى ماذا سأفعل عندما عدت قال سيأتي احدهم الان و جرب حظك معه فاذا بي اعرف هذا الشخص قمت بالسلام عليه وهنا و الحمد لله تيسرت الامور قليلا قال لي اذهب الى المحكمة الابتدائية سأوافيك حالا فعلا دخل الى مكتب السيد النائب قام بالاطلاع على الملف و اعطاه ملف قال له خذ هذا للشرطة لعمل البحث وهكذا كان استدعيت صديق ليكون المترجم بين زوجتي و الشرطيين تقريبا نفس اسئلة التي طرحها القاضي لكنهم يتعمقون كثيرا قالوا لي ان البحث يتطلب وقت لكن ستحاول ما امكننا ان نرسل الملف للمحكمة الابتدائية بأسرع ما يمكن 
بعد 3 ايام كأقصى مدة بصراحة كانوا غاية في اللطف  ذهبت بعد 5 ايام للتزامن مع السبت والاحد و الاثنين الماضي كان عيد  استرجاع وادي الذهب . الثلاثاء صباحا وجدت ملفي عند احد الموظفين الذي قام بالامضاء في حينها و اعطاني ظرف مغلق و طلب مني عدم فتحه و ان ارجع الى محكمة الاسرة و اعطيه للموظف (X) اعطيته المغلف وضعه في ملف وقال لي ادخل عند القاضي وغادر عندما دخلت الى القاضي قلت له بأن الشخص الفلاني طلب مني ان ادخل قال لي ملفك ليس هنا انتظر حتى يأتي لانه لم يعطني ملفك بدأت الانتظار و بعد  ساعة جاء موظف اخر و فتح مكتب المدعو (X استعارة ) و اعطاه الى القاضي الذي بدوره جزاه الله خيرا و يكثر من امثاله  قال يجب ان تذهب الى كاتب عمومي بسرعة وتكتب ورقة تقريب الجلسة و تأتيني بها فورا سأنتظرك الان الاثنين القادم عيد الشباب و هذا ليس في صالحك وخلال 25 دقيقة حصلت على الطلب وعدت مسرعا ادخلته الى القاضي و هنا طلب من الموظف (x) ان يكتب لي طلب الاذن بالزواج هذا الاخير قال اتبعني الى مكتبي و ارادة منه في استثمار المعاملة الطيبة التي حضيت بها من لدن السيد القاضي قال لي ان هذه الامور لا تحدث عادة فقط كمساعدة منا !!!؟ . وطلب الانتظار وهو ما اثار استغرابي بعد مدة استدعاني الى مكتب اخر بعيدا عن الاعين وقال لي ان المصرف الخاص به اغلق الان و كانت الساعة حينها حوالي 14:10  !!!!!؟ 
والان انا احتاج الى 300 درهم . قلت له دعني استشير زوجتي لاني لا احمل هذا المبلغ ذهبت اليها قلت ان الشخص يطلب 300 درهم ! قالت لماذا (درت بلي ما فراسي والوا )  قالت لي اذهب اليه قل له هل سيعطيني توصيل كي اعرف او انتظر انتظر سأدخل الى القاضي لاسأله لماذا 300 درهم و خشية ان يتطور الامر (مابغيت ذنوب حد ) قلت لها تعالي معي الى المكتب حيث يتواجد و قليها له بنفسك فاصطحبتها اليه ف اذا به يرتعد عندما صاحت في وجهه و بدأ يقول لا انا طلبتها منك انت وليس هي المهم اليك الاذن اذهب به عند العدول وقال عند كتابة العقد اذهب به  الى السيد القاضي رئيس المحكمة الابتدائية للتأشير على العقد  . 
و فينفس اليوم بعد صلاة العصر اصطحبت زوجتي و صديقي المترجم لان العدول لن يقبل بي كمترجم دفعت 600 درهم له و اخبرتني الكاتبة اني يجب ان اعود بعد 15 يوم قلت لها ليس لدي الوقت قلت لها اريده بعد يومين اي اليوم الخميس وقالت حسنا سأكتب انه مستعجل و هذا ما حصل اخذت اليوم العقد و نظيره غدا انشاء الله سأرجع الى المحكمة  ليتم التأشير  
وبعدها العودة للرباط لترجمة العقد (بين 250 و 300 درهم ) و المصادقة عليه في وزارة الخارجية 

الجمعة، 18 أغسطس 2017

السويد ترحل المهاجرين المغاربة القاصرين


رحبت الحكومة السويدية، بتسريع عمليات ترحيل مغربيين قاصرين يقيمون خلسة في السويد الى بلدهم، وذلك بموجب اتفاق يلزم الرباط بقبول عودتهم.
 
وكتب وزير العدل والهجرة مورغان يوهانسون في تغريدة على تويتر ان "عمل الحكومة يؤتي ثمارا. المغرب يستعيد مزيدا من رعاياه الذين اتوا الى السويد من دون تراخيص اقامة".
 
وتقول السويد ان نحو 800 شاب، بينهم قاصرون من شمال افريقيا ولا سيما من المغرب، يعيشون خلسة في المدن الرئيسية في البلاد ولا سيما في ستوكهولم وغوتبورغ.
 
ونقلت وكالة الانباء السويدية "تي تي" عن الوزير قوله ان السويد رحلت في الاشهر الاولى من العام الجاري 82 من هؤلاء، في زيادة كبيرة بالمقارنة مع 35 شخصا تم ترحيلهم خلال العام 2016 وثمانية فقط خلال 2015.
 
وهؤلاء الفتيان المغاربة الذين غالبا ما يطلق عليهم في السويد اسم "اطفال الشوارع المغربيون" يكبرون على هامش المجتمع من دون اي امل لهم بالاندماج فيه، معتمدين في معيشتهم على مساعدات من مواطنيهم او مهاجرين آخرين.
 
وبحسب الشرطة واجهزة الرعاية الاجتماعية فان فقرهم المدقع يجعلهم فريسة شبكات الجريمة المنظمة التي تستغل بعضهم لتنفيذ سرقات وتشغل بعضهم الآخر في الدعارة.

عشرات الأفارقة ينفذون عبورا بحريا نحو إسبانيا



أنقذت السلطات المغربية والاسبانية، في عمليتين منفصلتين، اليوم الخميس، 68 مهاجرا غير شرعي ينحدرون من بلدان إفريقيا جنوب الصحراء، من الغرق بمضيق جبل طارق.
وقال مسؤول مغربي لوكالة الأناضول التركية، إن البحرية المغربية تمكنت من إنقاذ 28 "مهاجرا إفريقيا" من الغرق، كانوا على متن 3 قوارب أبحرت من الساحل الشمالي للمملكة، في محاولة لعبور مضيق جبل طارق نحو ضفاف الجنوب الإسباني.
وأوضح المسؤول الذي فضل عدم نشر اسمه كونه غير مخول بالتصريح للإعلام، وهو من جهاز البحرية الملكية، أن القوارب الثلاث انطلقت من نقاط متفرقة وفي أوقات متقاربة من سواحل مدينة طنجة، دون أن يتمكنوا من تجاوز المياه الإقليمية المغربية.
وأشار المصدر ذاته إلى أن المهاجرين الذين ضبطتهم قوات البحرية كان بينهم امرأة واحدة، وتمت إعادتهم جميعا إلى ميناء طنجة، وتسليمهم للسلطات المختصة من أجل اتخاذ الإجراءات القانونية المعمول بها، دون الكشف عن جنسياتهم.
وفي سياق ذي صلة، أوقفت الشرطة المغربية، اليوم، 31 مهاجرا إفريقيا، خلال محاولتهم الوصول بحرا نحو الأراضي الإسبانية، انطلاقا من ساحل مدينة طنجة.
وقال مسؤول بمفوضية أمن طنجة، إن احتجاز هذه المجموعة من المهاجرين "تم بمساعدة من عناصر القوات المسلحة، بعد جنوح قارب مطاطي، قرب شاطئ أشقار على المحيط الأطلسي بالضاحية الغربية للمدينة"
وكان نحو 600 مهاجر غير شرعي، تمكنوا من الوصول إلى السواحل الإسبانية في ساعات متفرقة من يوم أمس الأربعاء، انطلاقا من سواحل شمالي المغرب، في أكبر عملية تدفق للمهاجرين غير الشرعيين على الأراضي الإسبانية، خلال السنوات الأخيرة، وفق بيان سابق للهيئة العامة الإسبانية المكلفة بالأمن البحري.
وتشير معطيات المنظمة الدولية للهجرة، إلى وصول 7 آلاف و642 مهاجرا بحرا إلى إسبانيا خلال الفترة ما بين يناير، ويوليوز الماضيين، مقابل ألفين و763 مهاجرا خلال نفس الفترة من العام 2016.

السبت، 12 أغسطس 2017

قطر تلغي الفيزا على المغاربة والجزائريين و80 دولة



أعلنت الهيئة العامة للسياحة في قطر، الأربعاء 9 أغسطس/آب 2017، منح إعفاء لمواطني 80 دولة من تأشيرة الدخول المسبقة عند وصولهم إلى قطر، في إطار سياسة تهدف لزيادة أعداد الزوار، وتعزيز الإنفاق السياحي في البلاد.
وفي مؤتمر صحفي، قال رئيس قطاع تنمية السياحة بهيئة السياحة القطرية، إن الدوحة أطلقت خدمة جديدة لتيسير الحصول على تأشيرات الدخول إلى قطر.
وأوضح رئيس قطاع التنمية السياحية في الهيئة حسن الإبراهيم، في مؤتمر صحفي، أن الجنسيات التي حصلت على هذا الإعفاء تنقسم إلى مجموعتين، الأولى تضم 33 جنسية وتحصل على إعفاء سارٍ لمدة 180 يوماً من تاريخ الإصدار، ويسمح لحامل الإعفاء بالبقاء في دولة قطر لمدة تسعين يوماً خلال زيارة واحدة أو عدة زيارات.
أما المجموعة الثانية فتضم 47 جنسية، وتحصل على إعفاء سار لمدة ثلاثين يوماً من تاريخ الإصدار، وهو إعفاء قابل للتجديد لمدة ثلاثين يوماً أخرى، ويسمح لحامله بالبقاء في دولة قطر لمدة ثلاثين يوماً خلال زيارة واحدة أو عدة زيارات، وفقاً لما نشرته الجزيرة نت، حيث كانت من ضمن هذه القائمة دولة عربية واحد، وهي لبنان.
وأكد الإبراهيم، أن هذا التطور في سياسة التأشيرات "ليس الأول، ولن يكون الأخير"، حيث صرَّح بأن الهيئة بصدد التعاون مع وزارة الداخلية القطرية لتطبيق مزيد من التسهيلات.
وأوضح أن هذا الإعفاء سيتيح للزوار المؤهلين الحصول على إخطار سفر إلكتروني، من خلال تعبئة طلب على الإنترنت قبل 48 ساعة على الأقل.