السبت، 25 يونيو 2016

التجمع العائلي لكندا



سأتحدت اليوم في موضوعي هدا عن التجمع العائلي لكندا عن طريق تجربتي الشخصية ( الحمد لله تحصلت علي الفيزا يوم أمس)
اول شيء سوف نبدأ به بأدن الله هو الزواج المختلط الوتائق الطلوبة لزواج المختلط..
. طلب الي السيد رئيس قسم قضاء الأسرة من طرف الخطيب يحمل عنوان المعنيين بالأمر بالمغرب و أرقام بطاقتيهما الوطنية أو جواز السفر ( من أجل الحصول علي هدا الطلب كل ما عليك فعله هو التوجه الي الكاتب العمومي الدي يوجد بجوار محكمة الأسرة سيتطلب الأمر 5 أو 10 دقائق لأتمامه خد معك بطاقتك الوطنية و جواز سفر شريك)
. 4 صور فوتوغرافية لكل من الخاطب و الخطوبة حديثة العهد
. شهادة الأزدياد لكل منهما ( الشهادة التي نحصل عليها من المقاطعة.. أما شريك فيجب أحضارها معه من كندا)
. شهادة عدم السوابق العدلية مسلمة من طرف السلطات الوطنية لبلده (تسمي في كندا ب canadian police certificate for viza applications/forgein travel/forgein work permits.....
certificat de la police canadianne pour les requérants de viza/voyages a l'etranger/permis de travail à l'etranger.........تسلم من طرف gendarmerie royal du canada ..........Royal canadian mounted police )
. شهادة السجل العدلي المركزي الخاص بالأجانب تسلم من المصلحة المختصة بوزارة العدل ( هده المصلحة توجد في وزارة العدل بالرباط... يدخل الشريك بمفرده ألي المصلحة من الأفضل أن تدهب في الصباح لكي تأخدها بعد الزوال)
.شهادة تتبت المهنة و الدخل ( تخص الشريك الأجنبي ...أنا شخصية لم أكن أعمل عندما تزوجت)
. صورة من بطاقة التعريف الوطنية و كدا شهادة الأقامة أدا كان مقيما بالمغرب أو ببلد غير بلده الأصلي مع مراعاة صلاحيتها( في حالة أدا ماكان الشريك مقيم في المغرب أوخارج كندا أما أدا كان مقبم في كندا فتلغي هده الوتيقة)
. صورة من جواز السفر و كدا من الصفحة التي تتبت تاريخ الدخول الي المغرب
. شهادة الكفاءة للزواج أو شهادة الموافقة علي أقامة عقد الزواج للطرف الأجنبي مترجمة الي العربية و مصادق عليها من طرف وزارة الخارجية ( من أجل الحصول علي هده الوتيقة تدهب ألي السفارة فيعطوك أسم موتق هدا الموتق أسمه أنس لمراني (لاأدري أن كان نفس الموتق) عندما تدهب عند هدا الموتق يجب أن تأخد معك شهادة العزوبة و وتائق أخري لم أتدكرها المهم هدا هاتفه أتصلو به و أطلبو منه الوتائق اللازمة لأجراء شهادة الكفاءة للزواج لكندا 0537674220 الموتق يقوم بشبه ألتزام يلتزمه الشريك أتجاهك تأخده في نفس الوقت و تدفع 1000 درهم مقابل هده الوتيقة تم تأخد هده الوتيقة الي السفارة الكندية يدخل الشريك بمفرده مسحوبا بجواز سفره و بطاقتك الوطنية و تنتظره أنت في الخارج تم تعود بعد 3 أو 4 أيام لأخدها لترجمتها الي العربية و المصادقة عليها في الخارجية بعد المصادقة عليها في المقاطعة و العمالة تعتبر هده الوتيقة مهمة جدا)
نسخةمن عقد أعتناق الأسلام أدا كان الطرف الأجنبي غير مسلم مصادق عليها من طرف السلطة المغربية( في حالة أدا ماكان الشريك الأجنبي رجل)
.أشهاد مايفيد أن المرأة المراد التزوج بها كتابية أن كانت غير مسلمة( هده الوتيق تحصل عليها زوجتك من الكنيسة أن شخصيا رغم أحضارها من طرف زوجتي الآ أنهم لو يأخدوها و لم يعيروهده الوتيقة أهتمام ولكن أطلب منها أحضارها كأحتياط)
.نسخة من عقد الزواج أدا كان الطرفان متزوجان أو الطلاق أن كانا مطلقين
. شهادة السجل العدلي بالنسبة للطرف المغربي
شهادة طبية لكلا الطرفين من المغرب ( توجد في محكمة الأسرة أستمارة خاصة بشهادة طبية تـاخد أتنتين واحدة لك و الأخري لشريك و تأخدهما ألي المستوصف الحي لمأهما )
ملاحظة..
.يتعين ترجمة جميع الوتائق المحررة بلغات أجنبية ماعدا العربية و الفرنسية.
الأدلاء بنسخ مصادق علي مطابقتها للأصل بالنسبة لكل الوتائق ( جميع الوتائق تقوم بعمل فوطوكوبي لها مرتين أو تلات نسخ و تصادق عليها في المقاطعة)
عندما تجمع كل هده الوتائق تدهب ألي محكمة الأسرة مصلحة الزواج المختلط يقومون معك بمراجعة جميع الوتا ئق و أدا كان كل شيء علي مايرام يأخدةنك أنت و الشريك ألي قاضي الأسرة من أجل المقابلة يقوم بطرح بعض الأسئلة عليكم أنت أولا بالعربية تم الشريك تانيا بالفرنسية أو الأنجليزية و الغاية من دالك هو أن يسمع جوابك قبل جواب الشريك لأن الشريك لن يفهم جوابك أما أن سأل الشريك أولا فأنت ستفهم الجواب و ستجاوب بنفس الجواب و لكن أهم سؤال هو هل أقمتم علاقة جنسية من قبل يجب أن تنفي و قل لشريك أن ينفي لأنه أدا قلتم له نعم سوف يلغي الزواج في دالك الوقت و سيكلب منكم العودة بعد تلاتة أشهر و هو مايسمي بالأستبراء لدالك أنفي أنك أقمت أي علاقة جنسية مع الشريك بعد المقابلة مع القاضي و الموافقة تدهب ألي مكتب هناك يعطوك ظرف مغلق و يطلب منك عدم فتحه و أخده الي الكوميسارية من أجل البحت التفصيلي l'enquete يسألوك كم من أخ أين تسكن نفس شيء لشريك أسئلة سهلة تم يطلب منك العودة بعد 3أ4 أيام لأخد ظرف مغلق يطلب منك عدم فتحه و أخده الي نفس المكتب الدي أعطاك الظرف الأول هناك سوف يطلبون منك الدهاب الي العدول و كتب العقد و العدول يقوم بالباقي..
اداكانت وتائقك مضبوطة فسيلزمك 15 أو 20 يوم لزواج أما أدا قمت بدفع رشاوي فيمكن تقليصه الي 10 أيام
بعد أخد العقد شيكون نسختين واحدة لك و الأخري لشريك تقوم بالمصادقة علي العقد فقط نشخ واحدة من العقد ليس الأتنتين في المحكمة الأبتدائية تم تقوم بترجمته الومصادقة عليه في الخارجية بعد المصادقة في المقاطعة و العمالة
هنا أنتهي الزواج المختلط و ندخل في التجمع العائلي
اهم شيء في التجمع العائلي هو عقد زواج مترجم و مصادق عليه و ال application form التي يجب عليك ملأها و بصدق و الشيء المهم الأخر هو ما يتبت علاقتك بشريك
عقد زواج لقد تحدتنا عنه مايكفي
الapplication form التي يجب عليك ملأها فسوف تجدها في هدا الموقع ....
بمجرد ضغط علي الموقع سوف يأخدك الي مكان الapplication مباشرة و يجب ضغط علي العناوين الكتوبة بالأزرق للحصول علي ال application وهده ال application forms مقسمة الي أجزاء يجب عليك ملأها كلها..
أما الشريك فله application forms خاصة لا أعرف أين أجدها و لكن موجودة في نفس الموقع غير أنني لا أعرف بالضبط أين
في هدا الموقع سوف تجد guides يشرح لك كل ما تحتاج من الوتائق و هو عبارة عن appendix A و appendix B و appendix C
appendix A يشرح لك الوتائق التي تحتاج و ما يجب فعل أنصح بقرائته جيدا و فهمه جيدا
appendix B يشرح مقاييس الصور التي يجب عليك أرسالها لهم يستحسن أخد هده appendix B معك الي المصور
appendix C و هي ما سوف تحتاج أليه عندما تدهب من أجل الفحص الطبي
بعدما تملأ الapplication forms جيدا و بدون أخطاء تقوم بأرسالها مع الوتائق المطلوبة التي سيوف تجدها في guides السابق
بالأضافة الي كا الرسائل الأكترونية و الرسائل البريدية والبطائق الغرامية و الصور التي بينكما و فوطوكوبي من صفحات جواز سفرها تتبت دخولها للمغرب و كم مرة دخلت يعني كل ما يمكن أتبات علاقتكما حتي تداكر القطار و الباس و أحرص علي أخدها لصور مع عائلتك يعني كل ما له علاقة بكما أرسله لهم
وبألضافة الي كل هدا لاتنسي أن ترسل أيضا أهم شيء و هو الفحص الطبي. هناك تقريبا تلات دكاترة معتمدين من السفارة الكندية و لكن الأرخص بينهم و هي التي أخترت أنا و هي
الدكتورة  héléne gagne-lamghabbar......30,Rue My ahmed Loukili(ex rue assafi  rebat tél/fax 0537764964
توجد في شارع الدي يوجد فيه صندوق الأيداع و التدبير CDG تقريبا 1200 درهم ستقوم الدكتورة بفحص و زنك نظرك تم القلب و الظهر تم تتوجه الي مختبر يوجد فوق مكدونالد فوسط المدينة لتحليل البول و الدم تم تدهب الي الي مختبر أخر تقوم براديو الصدر و أنتهي الفحص الدكتورة الأولي هيلين تعطيك ورقك ترسلها مع التائق تتبت قيامك بالفحص الطبي و هي تتحصل علي نتائج التحاليل و راديو و تقوم بأرسالهم الي باريس علي ما أظن
بعد أن ترسل كل شيء لزوجتك أو تأخده معها من هنا أدا قمتم بكل شيء و هي لاتزال هنا تضيف عليه الapplication forms الخاص بها و كل ما تتوفر عليه من رسائل بريدية و ألكترونية و كل شيء و تقوم بأرسال كل شيء الي مركز الهجرة في MISSISSAUGA تم يقومون برلست ملفكم يبقي الملف هناك 40 يوما أدا كان علي مايرام يقومون بأرساله الي السفارة هنا في الرباط و يقومون بأرسال رسالة بريدية الي شريك في كندا يقومون بأخباره فيها أنهم أرسلو الملف الي المغرب. و عندما يصل الي المغرب تقوم السفارة في الرباط بأرسال رسالة بريدية يخبرونك أنهم نوصلوا بملفك و أنهم يقومون بدراسته ..
في حالتي أنا قامت زوجتي بأرسال الملف يوم 22-12-2010 وتوصلو به في اليوم الموالي..و أرسلت السفارة هنا في الرباط ألي رسالة بريدية الي المنزل يوم 11 مارس 2011 تخبرني أنهم توصلوا بملفي و أنهم يقومون بدراسته في أجل أقصاه 6 أشهر
وفي ماي أتصلت بي سيدة من السفارة سألتني لمادا تأخرنا في أرسال ملفنا (لأننا تزوجنا في 2008 و لم نرسل الملف حتي 2010 ) قلت لها لم نكن نعرف مادا نفعل و طلبت مني أن أجلب لها بعض الرسائل البريدية الخاصة بستنة 2005 و 2006 فقمت بطباعتها و أخدتها لهم الي سفارة طلب مني رجل أمن هناك أن أضعها في ظرف كبير و أقفله و أن أكتب عليه أسمي و تاريخ ميلادي كانت السيدة قد قالت لي أي مكتب يجب وضعها فيه تم تعدت أدراجي و اتسلت بي و أنا في الطريق سألتني  هل سبق لي أن سافرت خارج المغرب أجبت بالنفي و طلبت مني المزيد من الرسائل الألكترونية لسنوات 2008 و 2009 و 2010 طبعتهم و جلبتهم لها بعد الظهر... و في الشهر الماضي و بالضبط يو الأربعاء 8 يونيو 2011 أتصل بي شخص من السفارة قال لي أن أحضر يوم الأربعاء 6 يوليوز 2011 علي الساعة 8 صباح من أجل المقابلة من أجل أخد الفيزا.. يوم الأربعاء 6يوليوز 2011 يوم أمس توجهت الي السفارة وصلت هناك علي الساعة 7 و النصف صباحا وجدت الناس هناك و الباب مقفول لكن يوجد رجال الأمن في الداخل و علي الساعة 7 و 55 دقيقة خرج رجل أمن و معه لائحة وبدأ بالنداء بالأسماء و كل من ينادي عليه يتقدم نحوحه ويعطيهورقة بيضاء صغيرة و يطلب منا أن نكتب أسمائنا ورقم ملفنا و من ليس لديه رقم ملف رجل الأمن يعطيه أياه و ندخل واحد تلو الأخر علي شكل صف بين حواجز حديدية متعرجة و في تمام الساعة 8 باضبط بدأنا ندخل من باب و نتوجه نحو شباك فيه سيدة تعطيها جواز سفرك  و في وسطه الرقة البيضاء التي عليها الأسم و رقم الملف وتخرج من باب أخر وتقوم بالدوران من وراء الصف في الشارع و دخول من باب رجال الأمن حيث يقومون بتفتيث الجميع و فحص الحقائب و ممنوع أدخال أي أجهزة ألكترونية بعد التفتيش تدخل الي غرفة تشبه غرفة الأنتضار فيها تلفاز و بعد دخولنا جميعا قاموا بتشغيل برنامج علي التفاز يتحدت عن كندا تقريبا لساعو و نصف و بعد نهايته أشتغل من جديد أوتوماتيكيا و في حدود 10 و النصف جاءت أمرأة كندية معها ملفات و في وسطهم جوازات السفر أنا لم أفهم شيئا لأنني كنت أظن أنني سوف أمر من مقابلة مع القنصل أو شيء من هدا القبيل لكن لم يحدت لم يحدتنا أحد بقينا هناك نشاهد التلفاز و نتحدت مع بعضنا حتي جاءت السيدة الكندية مع جوازات السفر في ملفات فقالت لنا أن في الملفات هناك و رقة يجب علينا تسليمها الي مكتب الهجرة في أي مطار في كندا فبدأت بالنداء بالأسماء و تسلمنا جوازات السفر و الفيزا مطبوعة فيها و خرجت و الحمد لله علي هدا صراحة لم أكن أظن التجمع العائلي لكندا بهده السهولة سهل جدا المهم أن يكون ملفك قويا.
هده مراحل ملفي لتجمع العائلي لكندا 
أرسال الوتائق لمكتب الهجرة في MISSISSUAGA يوم 22 دجنبر 2010
وصول الملف الي السافرة في المغرب في فبراير 2011 أرسال رسالة الي يوم 11 مارس 2011
الأتصال بي من أجل المقابلة و الفيزا يوم 8 يونيو 2011
الحصول علي الفيزا بدون أي تعقيد أو أي interview يوم 6 يوليوز 2011
نصيحة لا تصدقي كل ما يقال لكم في المنتديات صراحة لا أفهم هناك أناس يعشقون أحباط البعض لاادري هل هدا عن جهل أو كره
المهم هدا guide مهم جدا أقرؤوه جيدا سيفيدكم كتيرا
ويمكن لكم تتبع ملفكم ومعرفة أين وصل في المراحل عن ضريق الموقع التالي
أدهب الي الجانب الأيمن تحت i need to.. و أضغط علي check my application status تم اضغط علي continue تم ضع علامة في المربع الضغير الدي في الأسفل تم أضغط علي continue تم أختر من المربع هناك client ID number هدا الرقم سوف تحصل عليه زوجتك في الرسالة التي ستصلها من أجل أخبارها أن الملف يدرس أطلبه من شريكك تم في الخانة أكتب أسمك العائلي فقط  تم تاريخ ميلاد الشريك و مكان ولادته  تم أضغط علي continue وسوف تعرف أين وصل ملفك.
لاتخف من شيء فقط توكل علي الله وميكون غير الخير أن شاء الله.

تجربتي مع فيزا إسبانيا ورحلة ذخولي فضاء شنغن




لقد مرت سنة كالبرق، وما يمر إلا عمرنا كما عودنا الأجداد على ترداد كلمة الحق
 هذه، فكأنه الأمس فقط حينما قدمت ملفي لطلب تأشيرة شنغن من قنصلية اسبانيا،
وهاهي العطلة الصيفية على الأبواب والتي تجعل كل انتباهي ينصب على دفع الطلب
من جديد، وفي واقع الأمر، لقد استعجلت به هذه السنة، احساسا مني بأن أحصل على 
التأشيرة وأضعها في جيبي لأشعر بالاطمئنان، فمن يدري ما سيأتي به الغد. 
وملفي هذا قد يفيد من هو في مثل وضعيتي تماما، أي أساتذة التعليم تحديدا، فأول ما 
قمت به: 
1- طبع نموذج طلب تأشيرة شنغن.
2- تعبئته بعناية وبخط واضح دون تشطيب
3- حجز فندقين في مدتين مختلفتين والتركيز على الثمن المناسب كأنك فعلا ستنزل 
بالفندقين، وهنا اخترت غرفة مشتركة في الفندقين واحد ببرشلونة، والآخر بفلانسيا.
4- طلبت عبر السلم الإداري ما يلي: 
+ شهادة العمل 
+ بيان الأجرة لثلاثة أشهر أخيرة 
+ شهادة مغادرة التراب الوطني وفيها مدة العطلة.
5- كشوفات البنك لثلاثة أشهر أخيرة، وهي تقدم من البنك مجانا.
6- التأمين، وهذه المرة أخذته من البنك خلافا للسنة الماضية حيث قصدت شركة 
تأمين سينيا السعادة. والحق إنني لم أنو أخذه من البنك، ولكن حينما ذهبت لإحضار 
الكشوفات، قال لي مدير البنك هل تريد التأمين؟ فقلت نعم، فاستفسرته عن الأمر، 
فقال لي إنه من الخدمات التي لديهم، وأعطاني أيضا بطاقة صغيرة للتأمين، بها 
رقم العقدة، وعنوانهم داخل وخارج الوطن.
7- البطاقة الرمادية للسيارة: وهنا سألتني الموظفة التي استلمت ملفي هل سأسافر
بسيارتي الخاصة؟ فقلت لها : لا. فأرجعت لي البطاقة. أما في السنة الماضية، فالموظف
الذي استلم ملفي لم يسألني هل سأسافر بالسيارة أم لا، بل أخذ كل شيء.
وأما الطلب، فقد طلبت مدة 20 يوما، فأعطوني شهرا ونصف، وطلبت دخولا متعددا فلم
يقبلوا الطلب بل أعطوني دخولا واحدا فقط، لدرجة أنني شككت أن يكونوا قد قرؤوا الطلب، 
لأنهم لم يزيدوا شيئا عن السنة الماضية بخصوص المدة، الجديد هو الصورة التي أخذت
 هذا العام، أما عن الأسئلة، فلم يسألوني أي سؤال. 
لكن وأنا جالس أنتظر سماع اسمي لدفع المصاريف، دخل رجل كبير في السن، يبدو أنه 
غني، فجلس أمام الموظفة، فقال لها: أنا رجل لا علم لي بما أحضره لكم كي أسافر إلى 
الخارج، وكل ما لدي هو تحفيظات لبقع أرضية لي ومنازل كثيرة، فكيف أسافر؟ 
لقد كان صوته مسموعا للجميع، لدرجة أن الكل يبتسم، فتعبت معه الموظفة في شرح 
ما يتوجب عليه، لكن ما أضحكني هو قوله لها حينما سألته هل له قريب بإسبانيا: 
رد عليها قائلا: أنا لن أمكث في اسبانيا، بل سأذهب إلى فرنسا وبلجيكا حيث لدي 
معارف هناك.. فقاطعته الموظفة قائلة: أنا لم أسألك عن دول ستذهب إليها، بل أنا أتحدث
لك عن اسبانيا فقط. 
فأعطته ورقة بها ما سيحضره من وثائق، وبعدها سمعت اسمي، فذهبت فدفعت الثمن، 
ورجعت من جديد لأجلس في انتظار أن ينادي علي موظف البصمات، وهناك أخذ لي 
صورة ووضعت بصماتي وخرجت. 
واتصلوا بي أمس لإحضار جواز سفري، فذهبت في الحال، وبعد وصولي قال لي الحارس
عد بعد صلاة الجمعة إن شاء الله، فالتوقيت الذي في الوصل هو ابتداء من الثانية بعد
الزوال، رجعت كما أمر، وبعد صلاة الجمعة، أتيت من جديد، فطلب مني قفل الهاتف، 
ثم أخذ مني بطاقتي الوطنية والوصل، ووضعه لدى شباك الموظفة، وكانت هي الوحيدة
هناك، وكنت في القاعة مع أربعة أفراد فقط، وكلهم أتوا لإحضار جوازات سفرهم، 
نادت علي الموظفة، وسلمتني ظرفا ترابي اللون وفي حجم متوسط، وأخذت بطاقتي الوطنية
ثم خرجت شاكرا الموظفة والحارس.
لم أدخل المصعد حتى فتحت الظرف لأنظر ما فيه، وجدت الجواز وحده، وفيه تأشيرة العبور، 
اطمأننت من جديد أن عطلتي الصيفية سوف تكون بتلك البلدان الراقية، وإلى حد الساعة، 
أبحث عن تذكرة طيران بثمن مناسب، وبعدها بحول الله أضع برنامجا للرحلة، ولن يكون
إلا ما يريده الله طبعا.

بعد أن إسترحت قليلا من عناء الحصول على فيزا إسبانيا، حجزت التذاكر ووضعت برنامج دقيقة لرحلتي هذه خصوصا أنه أول سفر لي خارج المغرب بإتجاه إسبانيا وأوربا بشكل عام وهنا في هذا الجزء من موضوعي سوف  أضع بين أيديكم تجربتي السياحية نحو مدريد وصولا إلى لاتفيا وبعدها إلى ألمانيا، حيث كانت تجربة ممتعة استفدت كثيرا منها، فبعدما تقدمت بطلب تأشيرة سياحية نحو مدريد كما هو مفصل في الموضوع السابق، وفقني الله في أن أسافر عبر الطائرة من مدينة مراكش لأنزل بفندق باراخاس بلازا الذي لايبعد كثيرا عن المطار ، مكثت فيه ليلة واحدة ثم أعددت نفسي لمحاولة السفر إلى لاتفيا على الساعة الواحدة ليلا من اليوم الموالي، إذ مكثت في المطار من الصباح حتى هذا الموعد خوفا من أن يفوتني الوقت وخصوصا أنني خشيت أن أصادف مشاكل العثور على المكان المحدد لانتظار طائرتي..فمطار مدريد كبير جدا وعديم تجربة مثلي قد لا يكفيه الوقت لمعرفة الاجراءات
لقد انتابني قبل السفر نحو لاتفيا تخوف بسبب مواضيع قرأتها حول تأشيرة شنغن، حيث قال البعض إنهم يسألون المسافر عن سبب زيارته للبلد الذي لم يقدم لك التأشيرة، وأحيانا يطلبون ما يؤكد الخروج منه، لكن حالتي مرت بشكل عادي جدا، حيث لم يسألني أحد عن سبب الخروج من مدريد، ولم أجد بعد وصولي إلى البلد الثاني مراقبين أيضا، بل وصلت وانتظرت حقيبتي وأخذتها فدخلت مدينة ريغا بحمد الله فرحا مسرورا، وراقني مارأيت فيها من مناظر خلابة، وشوارع نظيفة، وبنية تحتية أكاد أجزم ان بلدي ميؤوس منها أن تصل إلى ما وصل إليه هؤلاء الناس من تقدم وازدهار رغم ضعف اقتصادهم. مكثت هناك أكثر من عشرين يوما، وبعدها أخذت طائرة نحو برلين بألمانيا، حيث التقدم والانبهار بما رأت عيني، فهؤلاء الناس بنوا بلدانهم، وافلحوا في الدفع بها نحو الأمام، لدرجة أن ما يسمى بالأزمة ما هي إلا كذبة إعلامية أو شيء مبالغ فيه، لأن الأزمة الحقيقية هي ما تعيشه بلداننا من وضع لا يحتاج وصفا ولا تعبا في الكتابة
ولكن ما حز في نفسي أنني التقيت مغتربين هناك بصحة جيدة ولكن لايريدون العمل بسبب عدل أولئك الناس الذين يتكفلون بمصاريف العاطلين، فالمرء ينبغي له أن يعمل مادام في صحة جيدة، وأن ينتج بدلا من أن يبقى عالة على الدولة مستهلكا دون نفع. لقد زادهم الله من نعمه نظرا للمساواة التي شملوا بها أفراد مجتمعهم بغض النظر عن اختلاف القاطنين عندهم، غير أن اللغة هناك سلاح لابد منه وخصوصا للسائح، أو على الأقل اللغة الانجليزية التي اكتشفت أنها فعلا لغة عالمية، حيث لم أجد من يتواصل معي بالفرنسية سواء في لاتفيا أو في اسبانيا، فكانت الإنجليزية هي الحل رغم أنني لا أتقنها جيدا، فنصيحتي للراغب في زيارة اي بلد أن يتعلم لغته أو الإنجليزية على الأقل
وأما العودة فليست بالضرورة من البلد الذي قدم لك التأشيرة، فبإمكانك الرجوع من أي بلد رغبت فيه، أما الدخول فلزاما أن يكون من البلد الذي منحك التأشيرة لتتجنب أي مشكل. تأشيرتي كان دخولها مرة واحدة، أي لا ينبغي لي الدخول والخروج كل مرة حتى وإن رجعت قبل انتهاء المدة، وهذا ليس أمرا جيدا ولكن اضطررت إلى طلبه لأنها أول تاشيرة بالنسبة إلي واردت أن أبرهن على أنني سوف أعود فعلا ولا رغبة لي في البقاء، لكن في المرة القادمة سوف أطلب دخولا متعددا طبعا
بالنسبة إلى العمل بألمانيا، يحتاج الراغب في البقاء أوراق الثبوتية دون شك كي يكون عمله قانونيا، والمشكل هنا أن الزواج في اعتقادي هو الحل كما وقع لصديقي الذي استضافني، فقد مكث مدة دون أوراق إلى أن تزوج ألمانية فصار تواجده قانوني، وهنا تلعب اللغة كذلك دورا مهما، زد على ذلك أن القادم من بلداننا يحتاج من يستضيفه، فمن العسير القدوم دون مأوى، قد يبدو لك سهلا وأنت في بيتك الآن تعيش حلم الهجرة، لكن ما إن تطأ قدمك تلك الأرض تجد نفسك في حاجة للراحة من تعب السفر، ومن اتقاء الحر أو البرد..فالمأوى أمر لامفر منه إخواني
ومن ألمانيا رجعت إلى مدريد اعتقادا مني أن الرجوع لابد أن يكون من البلد المانح التأشيرة، وبمجرد وصولي إلى مطار دولتي لاحظت الفرق الشاسع في كل شيء سواء على مستوى الموظفين العاملين أو على مستوى المطار نفسه، وهنا استغربت بعد وصولي وسألت نفسي، ما الذي يدفع الأجانب إلى زيارة بلداننا ؟؟ إن الطبيعة الخلابة عندهم، والمياه المتدفقة ، والغابات الكثيفة ، كلها نعم أنهم بها الله عليهم ، وإعلامنا يكذب علينا مروجا أكاذيب حول بلداننا الخلابة وما هي بخلابة، فتيقنت أن التخلف والأزبال وعدم احترام اشارات المرور والممرات هو ما يجعل الأجانب يأتون إلى بلداننا، لأن التحضر عرفوه، ويسمعون عن التخلف ويحتاجون رؤيته فيتوجهون إلى بلدان العالم الثالث ليكونوا عن كثب بالوضعية التي هي عليها، وكم يحز في النفس هذا الحال، وتتولد لديك غيرة على ما وصل إليه أولئك الناس، وما يعيشه المسلمون في دولهم.

وفي الأخير أتمنى أن تكون تجربتي هذه في الحصول على فيزا إسبانيا وذخول فضاء .شنغن قد أفادتكم



الخميس، 23 يونيو 2016

للراغبين في الدراسات العليا في الاقتصاد بأمــــريكا




يستند علم الاقتصادeconomics إلى أسلوب المناقشة العميقة والسببية في تحليل السلوك الاقتصادي. وهناك عدة مدارس في فهم وتعليل هذا السلوك. وخلال الفترة منذ عقد السبعينات من القرن الميلادي الماضي، ازداد الاعتماد على الرياضيات والإحصاء في المناقشة والتحليل الاقتصادي، ازديادا كبيرا.


وتوفر نسبة كبيرة من الجامعات الأمريكية (الحديث هنا كله عن المعترف بها) برامج عليا في علم الاقتصاد، إما ماجستير أو دكتوراه أو كلاهما. والحصول على قبول ليس سهلا، وهناك منافسة شديدة بين المتقدمين من مختلف دول العالم للدراسة العليا في أمريكا، وخاصة في بعض المجالات ومنها الاقتصاد. ولدى الأقسام الأكاديمية (كقسم الاقتصاد) في الجامعات الأمريكية صلاحيات أكثر مقارنة بالأقسام الأكاديمية في المملكة، في عمليات القبول، ومتابعة الطلاب، والإشراف عليهم، بحيث تصبح حاجة الطالب إلى الرجوع إلى جهة أعلى من القسم قليلة.

متطلبات القبول:
يجب أن يكون المتقدم حاصلا على درجةالبكالوريوسمن جامعة معترف بها. ومن المهم هنا إعطاء إيضاح بغرض رفع توهم البعض منا.القبول لمرحلة الدكتوراه في غالبية أو عامة الجامعات الأمريكية لا يشترط له توفر درجة الماجستير،بل إن برنامج الدكتوراه لدى هذه الجامعات مصمم ومبني على أساس أن الملتحق حاصل على البكالوريوس فقط،وإن كان لديه ماجستير، فقد تفيده وقد لا تفيده في تخفيف العبء الدراسي المطلوب منه، وستعطى مزيد من التفاصيل عن ذلك لاحقا.

وخلافا لاعتقاد شائع لدى كثيرين أيضا،لا يشترط في القبول للدكتوراه (أو الماجستير من باب أولى) أن تكون البكالوريوس في الاقتصاد. بل هناك تفاوت شاسع بين الطلاب المقبولين في خلفياتهم، فقد تجد من يحمل بكالوريوس في الفيزياء وآخر في الاقتصاد وثالث في الرياضيات ورابع في الاجتماع أو حتى الآداب، وهكذا. وإذا لم تكن تحمل بكالوريوس اقتصاد، فإن تركيزك على امتلاك خلفية قوية في الرياضيات والإحصاء أكثر أهمية من أخذ مقررات اقتصادية من مرحلة البكالوريوس خلاف مقررات أساسية سيرد ذكرها لاحقا.

كما تشترط كل الجامعات - حسب علمي - للحصول على قبول في الدكتوراه أخذ اختبار أل جي آر إيGraduate Record Examination(GRE). يمكن الحصول على معلومات عن هذا الاختبار من الموقع التالي:
www.ets.org
.


القسم الكمي هو أهم أقسام هذا الاختبار في القبول للدراسات العليا في الاقتصاد، وخاصة للطالب الأجنبي. أعلى درجة في هذا القسم 800.وتطلب أقسام الاقتصاد الأعلى في الترتيب الحصول على درجات تزيد على 700درجة في هذا الاختبار للقبول في برامج لدكتوراه. فمثلا، القبول في الجامعات المشهورة مثل هارفارد وبرنستون وشيكاغو وبيركلي وإم آي تي يتطلب عادة حصول المتقدم على درجة تبلغ 750أو أعلى. وبصفة عامة، من الصعب جدا أو في حكم المستحيل، أن يجد الطالب قبولا للدكتوراه إذا قلت درجاته عن 600درجة.

كما تشترط أخذ نفس الاختبار السابق كثير أو أكثر الجامعات للحصول على قبول في الماجستير، إلا أنها لا تتشدد في الدرجات مثل تشددها في قبول الدكتوراه.

بالإضافة إلى اختبار الجي آر إي، يتطلب القبول توصيات علمية كالمعتاد، ومعرفة جيدة باللغة الانجليزية، وعادة عبر اشتراط الحصول على درجة عالية في اختبار التوفلTOEFL. ويمكن الحصول على معلومات عن هذا الاختبار من الموقع التالي:
www.ets.org/TOEFL.

متطلبات دراسية مسبقة للماجستير أو الدكتوراه :كما ذكر سابقا، لا يشترط للقبول للدكتوراه أو الماجستير كون الطالب حاصلا على بكالوريوس اقتصاد. ولكن يجب أن يكون المتقدم قد درس مقررا من مرحلة البكالوريوس في كل من الاقتصاد الجزئي والاقتصاد الكلي، والاقتصاد القياسي.

وقد يقبل الطالب الذي لم يدرس هذه المقررات أصلا، بشرط أن يدرسها (مع طلاب البكالوريوس) قبل التسجيل لمقررات الدكتوراه (أو الماجستير)، ولا تحتسب له عادة ضمن متطلبات إكمال الدكتوراه (أو الماجستير).

من جهة أخرى، يعتمد تدريس الاقتصاد من بداية الدراسة على استعمال التفاضل والتكامل والجبر الخطي والإحصاء. وبصفة عامة، تقدم معظم التصورات والأفكار والتحليلات في مقررات الدراسات العليا بلغة كمية رياضية (من الرياضيات).

بالنسبة لمرحلة الدكتوراه، ينبغي على الطالب قبل التسجيل في مقررات الدكتوراه، أن يكون قد درس من مقررات الرياضيات، كحد أدنى، مقررين من مقررات التفاضل والتكامل المعطاة في مرحلة البكالوريوس من قسم الرياضيات أو ما يعادلها، ويفضل أنه أنجز المقرر الثالث في تسلسل التفاضل والتكامل ، أو بدأ بدراسته مع بداية دراسته لمقررات الدكتوراه. كما ينبغي أن يكون الطالب قد درس الجبر الخطي. وهناك مقررات رياضية وإحصائية أخرى تتفاوت أهمية، وينصح الطالب بدراسة جزء كبير منها على الأقل. وهذه المقررات -حسب تجربتي الشخصية أثناء دراستي العليا في أمريكا، وقراءاتي لمتطلبات القبول في عدة برامج دكتوراه- هي التحليل الحقيقي والمعادلات التفاضلية والإحصاء الرياضي.

أما بالنسبة لمرحلة الماجستير، فتتفاوت الجامعات في اشتراطات الإعداد المسبق في الرياضيات، والغالب أنه يكفي دراسة مقررين في التفاضل ومقرر في الجبر الخطي أو مقرر في الاقتصاد الرياضي المتقدم في مرحلة البكالوريوس. وبصفة عامة، ينبغي من الطالب أن يستفسر من القسم الذي يطلب القبول منه.

في حال كونك طالب بكالوريوس اقتصاد، وتخطط للدراسات العليا في الاقتصاد، فيفضل أن تدرس أيضا كل المقررات الكمية الموجودة في مرحلة البكالوريوس.
بناء على ما سبق، فإن درجة البكالوريوس المثالية للراغب في دراسة الدكتوراه في الاقتصاد هي إما بكالوريوس ما يسمى التخصص الثنائيdouble majorفي الاقتصاد والرياضيات. وقد يكون هذان التخصصات متساويين في الأهمية، أو أن تخصص الاقتصاد هو الأساسي مع وجود تركيز (أو تخصص ثاني) في الرياضيات، أوالعكس.
متطلبات الحصول على الدكتوراه :
متطلبات الحصول على درجة الدكتوراه تهدف إلى أن يتوفر في الطالب الفهم الجيد لأساسيات النظرية الاقتصادية وتطبيقاتها في الحقول الاقتصادية، بالإضافة إلى القدرة على التفكير بصورة منظمة حول المشكلات الاقتصادية، وتطبيق طرق كمية عليها. وفي هذا الإطار، يؤهل الطالب لعمل أبحاث عالية المستوى باستقلالية.

يتطلب الحصول على الدرجة، وفق النظام الفصلي النصفيsemester، لمن يحمل درجة البكالوريوس، إكمال نحو 60ساعة دراسية، ونحو 30ساعة للرسالة، وتتوزع الساعات الدراسية على نحو 15- 20مقررا، تنقسم إلى مقررات أساسيةcore، ومقررات حقول تخصصfields of specialization،ومقررات اختيارية. ويسجل الطالب المنتظم انتظاما كاملا ثلاثة إلى أربعة مقررات دراسية في كل فصل دراسي.
وتتكون المقررات الأساسية عادة من مقررين متقدمين في نظرية الاقتصاد الجزئي، ومقررين متقدمين في نظرية الاقتصاد الكلي، ومقررين متقدمين في الاقتصاد القياسي.

كما تتألف مقررات التخصص من مقررين متقدمين في كل حقل تخصص، ويطلب من الطالب اختيار حقلين تخصصيين اثنين على الأقل.
على الطالب حضور ورش عمل وندوات وإعداد أوراق بحثية قصيرةterm papers،كما يطلب من الطالب اجتياز اختبارات تأهيلية في النظرية الاقتصادية الجزئية والنظرية الاقتصادية الكلية، والاقتصاد القياسي، وأحيانا يكتفى بحصول الطالب على تقدير مرتفع في مقررات الاقتصاد القياسي. كما يطلب منه اجتياز اختبارين شاملين في حقلي التخصص. ويعتمد اجتياز هذه الاختبارات في المقام الأول على استيعاب الموضوعات المطروحة في المقررات ذات العلاقة التي درسها الطالب في القسم. وأن يجتاز الطالب هذه الاختبارات، وأن يحتفظ بمتوسط معدل دراسي لا يقل عنB في المقررات التي درسها، قبل أن يسمح له بإعداد رسالة الدكتوراه.

عدد السنوات المطلوبة لإنجاز المقررات والاختبارات والرسالة يبلغفي المتوسط ست إلى سبع سنوات.

قلة جدا من الطلاب التي تنتهي في مدة تقل عن خمس سنوات، وهناك من يقضي أكثر من ثماني سنوات للانتهاء. وتعتبر فترة دراسة المقررات الأساسية هي الفترة الأكثر صعوبة.
إذا كان الطالب حاصلا على الماجستير من جامعة أخرى، (أو كان منتقلا من جامعة أخرى لسبب آخر)، أو كان حاصلا على الماجستير من نفس الجامعة ولكن انقطع عن الدراسة لفترة مثلا سنتين فأكثر، فإن الماجستير (أو مقررات الدراسة العليا التي سبق لها أخذها) لا تفيده كثيرا في تخفيف مدة دراسة الدكتوراه.

ذلك لأن أساتذة الاقتصاد (كغيرهم من أساتذة التخصصات الأخرى) يتفاوتون في اختيار الموضوعات التي يدرسونها، والمراجع التي يطلبون الرجوع إليها، وتبعا لذلك، يتفاوتون في تقييمهم ما سبق أن درسه الطالب، كما يتفاوتون حول ما يطرح للاختبار في الاختبارات التأهيلية والاختبارات الشاملة. ومن جهة ثالثة، تتغير بعض موضوعات الاهتمام كل سنوات قليلة، بسبب تعود الجو الأكاديمي على الرجوع والاستفادة من آخر الأبحاث التي كتبت في التخصص. وتبعا لذلك، تبنى بعض أسئلة الاختبارات على أبحاث مختارة مؤلفة خلال السنوات القليلة الأخيرة، وقام بتدريسها معدو الاختبارات خلال الفصلين أو الثلاثة فصول الدراسية التي تسبق الاختبارات.
برامج الماجستير :تركز برامج الماجستير على تزويد الطالب بالمهارات الاساسية في التحليل الاقتصادي، وتطبيقها في حقل التخصص.
تتفاوت برامج الماجستير بين الجامعات الأمريكية، فبعض الجامعات (وغالبا ما تكون الجامعات الأعلى) تقبل طلابا للدكتوراه فقط، أي أنه لا يوجد فيها برنامج نهائي للماجستير.

وهناك جامعات تجعل برنامج الماجستير مكونا في حقيقته من بعض متطلبات الدكتوراه، زائد عمل بحث ماجستير. ولذا على الطالب أن يقرأ جيدا للتأكد من طبيعة متطلبات الدرجة.

وهناك جامعات توفر برنامج ماجستير مستقلا عن برنامج الدكتوراه. ويتبقى جامعات توفر برنامج ماجستير فقط (أي أنه لا يتوفر فيها برنامج دكتوراه). وهذان النوعان من البرامج أنسب للطلاب الذين لا يرغبون ولا يفكرون بإكمال الدراسة للحصول على الدكتوراه من برامج الماجستير غير المستقلة.

مدة برنامج الماجستير تتراوح غالبا بين سنة ونصف إلى سنتين، يطلب فيها إنهاء ما لا يقل عن 24ساعة دراسية، بمتوسط معدل دراسي لا يقل عنB، وكتابة بحث الماجستير، الذي يتطلب انجازه غالبا بضعة شهور من العمل.

حقول التخصص (في الماجستير أو الدكتوراه) :
هذه أمثلة ربما لأهم حقول التخصص داخل علم الاقتصاد (ملحوظة: المسميات ليست متطابقة بين أقسام الاقتصاد). 

الاقتصاد الكلي macroeconomics 

الاقتصاد النقديmonetary economics 
الاقتصاد القياسي econometrics 
الاقتصاد العام public economics 
اقتصاد العمل labor economics 
اقتصاد الأعمال والمالية business and financial economics 
الاقتصاد الدولي international economics 
تنمية اقتصادية economic development 
اقتصاد التنظيم الصناعي industrial organization economics

برامج متداخلة مع أقسام أخرى :
قد يرغب بعض الطلاب تخطيط برامجهم الدراسية، بحيث تتاح لهم الفرصة للحصول على شهادة تعترف بجمعهم لتخصص آخر له علاقة وتداخل مع الاقتصاد في بعض المقررات، مثل تخصصات المالية والتخطيط والإحصاء والإدارة والسياسات العامة. هناك أقسام اقتصاد تتيج الفرصة لتحقيق ذلك، على أن يحصل الطالب على موافقة مسبقة من القسم.


التوظيف :
فرص توظيف الاقتصاديين كثيرة، وتتوزع بين الجهات الأكاديمية وغير الأكاديمية، سواء في القطاع العام أو الخاص أو الدولي. ويفضل كثير من الحاصلين على الدكتوراه العمل الأكاديمي في الجامعات. وهناك فرص كثيرة غير أكاديمية في البحث والدراسات والاستشارات والتحليل للحاصلين على الماجستير أو الدكتوراه. هذه الفرص متاحة في البنوك والمؤسسات المالية والاقتصادية وشركات الاستثمار، وكذلك في الدوائر الحكومية وخاصة الاقتصادية كوزارات المالية والاقتصاد ومؤسسة النقد وهيئة السوق المالية والمؤسسات المالية الحكومية الأخرى. كما توجد فرص للعمل في المنظمات الإقليمية والدولية كمجلس التعاون الخليجي والبنك الإسلامي للتنمية والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي وصندوق النقد العربي والبيوت الاستشارية والمالية العالمية.

قصتي مع الهجرة إلى بولندا Poland



قررت ولاول مرة ان اسرد قصتي لعل في دلك عبر و دروس لمن يهمه الامر،
نشأت في الاحياء الشعبية لمدينة فاس كبرت و ترعرعت  مع  ولاد الشعب ، كان حلم الهجرة يكبر معنا يوم بعد يوم ليس لان الاوضاع المادية مزرية او لبطش حكامنا  كما يحلو للبعض في ايامنا هاته ان يبرر سبب هجرته..
في الحقيقة كانت العائلة تسكن في فرنسا و كانوا يزوروننا كل صيف ، كنا نلعب معهم نستمتع بقصص حول فرنسا كيف هي الحياة هناك و نحن صغار كنا نصور دلك العالم على انه جنة و يجب الوصول اليه، مرت السنون و كبر الحلم معنا خصوصا حين تسمع ان فلان دهب لاوروبا، تتسائل لما لا انا..؟؟ تمر السنة بسرعة و يأتي الصيف و تأتي العائلة و يأتي الجيران من اوروبا كل بقصصه و مغامراته، تمر العطلة الصيفية و يحل الفراق الصعب لدرجة انك تفكر كل يوم في اوروبا الى ان يأتي الصيف القادم و هكدا...
تحصلت على شهادة الباكالوريا 1997 كان حلم الدراسة في فرنسا يرادني و يداعبين لكن اصطدم بالواقع المادي حين اردت تحقيقة ، تسجلت في الجامعة دراسة القانون  باللغه الفرنسية ، قررت في نفس الوقت تعلم حرفة و تحضير دبلوم يساعدني في الحياة لانه صعب ان تربط مصيرك فقط بالدراسات الجامعية.. اجتزت مباراة المدرسة الفندقية، تعلمت اشياء عدة :الطبخ، الاستقبالات، الاعلاميات، اللغة الالمانية ، تحسين مستواي الانجليزي، مرت سنتين اخدت دبلوم  وو جدت عمل في فندق شيراتون فاس، حاليا ميراج روايال.... عملت كنادل  ... كنت اربح يوميا من سخاء الزبناء ما يفوق 1000 اورو  كنت سعيدا جدا، اتصلوا بي من المدرسة الفندقية لاخباري ان هناك امتحان للدهاب الى اورلاندو الامريكية للعمل مع والت ديزني، رفضت العرض بطريقة سخرية .. لكن سرعان ما ندمت... اهتز العالم و احدات 11 شتنبر ، ضرت السياحة في المغرب ، و اصبح كل شيء في خبر كان ، اصبح العمل في الفندق عبر فترات  و عدة توقفات.. هنا عدت للتفكير في الهجرة ، بدأت البحت عبر الانترنيت فوجدت مطعم في لندن ارسلت له  ايميل به سيرتي الداتية اطلب العمل ، بعد ايام اجابني انه مهتم  و انه اتصل بمحاميه و اخبره انه لا يمكن ارسال عقد عمل لي لاني خارج الاتحاد الاوروبي ، و هناك مسطرة معقدة قد تدوم لازيد من سنة، الحل الوهيد هو ارسال عقد عمل تدريب، يعني سطاج لمدة اربعة اشهر ، مقابل مبلغ مادي شهري+السكن و الاكل ،  توصلت بالعقد بعد اسبوع طرت من الفرح كان يلزمني ان ابدأ في فاتح ابريل  2004 ، توجهت لسفارة بريطانيا  لطلب الفيزا منتصف شهر مارس 2004، قوبل طلبي بالترحيب لكن  قالوا لي انه بعد انفجارات مدريد 11 مارس 2004 حاليا لا نمنح اية تأشيرة لدخول بريطانيا ، يجب عليك الاتصال بمشغلك ان يرسل لك عقد جديد بتاريخ جديد  و جدد طلبك بعد شهر ربما تكون حالة الطوارئ قد رفعت ..
اتصلت بمشعلي اخبرته بما جرى قال لي للاسف ان اريد شخصا لمساعدتي  عاجلا  لدي طلبات من اشخاص اخرين، وداعا ....
بكيت ، صرخت كنت حماقيت، تركت العمل نهائيا في شيراتون، وجدت عمل في احد الفنادق في الاستقبالات ، و الراتب 700 درهم، تركته بعد مدة قليلة نظرا لان صاحبه جاهل لا يفقه شيئا و كايفهم  عليا.. فتحت محل  للسندويش  و في نفس الوقت تعرفت على امرأة  من بلجيكا  والدة صديقة اخي ، كان عمرها انداك 42 سنة  "سنة 2005"  و انا كان عمري 27 سنة ، كانت متزوجة و ام لتلاتة اطفال  اكبرهم فتاة " صديقة اخي الصغير"  كان حب من اول نظرة بالنسبة لي  و منها ايضا، كبرت العلاقة بسرعة  و طلبت الطلاق من زوجها ، ارسلت لي مبلغا من المال  لمقابلتها في تركيا ، اقفلت مهل السندويش و سافرت لملاقاتها، كل شيء كان جميلا ، عدت للمغرب ، بدون عمل ، كانت امرأة غنية  تعمل كطبيبة ، كانت ترسل لي من وقت لاخر مبالغ مالية مهمة .. قام اخي بترك ابنتها و تزوج بفتاة بولندية ... كانت صدمة حبيبتي كبيرة و هي تمسح دموع ابنتها ، و عاتبتني اننا فقط نريد  اوراق اوروبا  المهم عادت المياه الي مجاريها بيننا  بعد اسبوعين ، اردت ان اتبت لها فعلا اني احبها هي لا اوروبا ، جددت البحت عن عمل في بلدي  فبدأت المعاناة ، كنت مرة افرش حقائب النساء ارضا و ابيعها، مرة ابيع مساحيق التجميل ، عملت بعدها اني ابيع سنديتش في الشارع العام  كبائع متجول ، لم اكن اهتم باحد لان هته الحرف يمتهنها من لم يدرس  او جاء لتوه من البادية .. بعدها عملت كجزار   كانت معاناة يوميا باستمرار ان العمر يمر ، في نفس الوقت بدأ ت البحت في الانترنيت كيف اتبت لحبيبتي اني اريدها هي لا اوروبا، و جدت فندق في مدينة لييج في بلجيكا راسلته طالب سطاج لمدة ستة اشهر مقابل  مبلغ مالي و السكن و الاكل ، اجابني بالقبول فرحت حينها و قلت اخيرا  جاء الفرج.. قام بارسال عقد عمل لي في الانترنيت  كي اقرأه و اوافق عليه قبل ان ينسخه و يرسله لي عبر البريد.. مر اسبوع لم اتوصل بشيء ، قررت الاتصال به  كانت منتصف  يوليوز 2005
اخبرني انه اسف جدا لان مدير مجموعة الفنادق التي ينتمون اليها رفض التوقيع و قال له الم ترى و تسمع بانفجارات لندن الاسبوع الماضي ؟؟؟ ا تريد ان تأتي  بارهابي الى هنا ؟؟ احسست انها نهايتي  و انه يجب علي الموت ، صارحت حبيبتي  بما جرى اتصلت بالفندق و اخبرها نفس الشيء بكت معي  و قلت لها اني كنت احضرها لكي مفاجأة لاتبت لكي اني احبك انتي لا  اوروبا ...
قررنا اللقاء مرة اخرى  و هته المرة الدهاب الى تايلاند ، عدت الى بلدي و بدأنا انا و حبيبتي نفكر في الزواج ، ابي رحمه الله و امي لم يوافقا لانها تكبرني سنا  رغم انه ليس باديا عليها .. المهم قررت صلاة الاستخارة ، و بعدها باسبوع قالت لي انسى كل شيء بيننا انتهى انا اكبر منك سنا و انت تريدنا فقط للمجيء الى اوروبا ووووووو ، صدمت و بكيت ، و جننت ، فقدت الوزن  لا انام الليل  الخ ، كل امالي و اهدافي و احلامي تبخرت، و جدت عملا في مركز الاتصال بفاس، شركة فرنيسية ، راتب يفوق 500 اورو، بعد سنة تحصلت علي فيزا فرنسا و كنت اريد فقط ان ادهب لحبيبتي في بلجيكا لاتبت لها اني اريدها هي لا اوروبا ...
في مدينة نيس وجدت فتاة جميلة جدابة  في عطلة ، تعرفت عليها ، لاكتشف انها فازت في مسابقة ملكة جمال وارسو و من بين الهدايا عطلة في نيس فرنسا،  و نسيت بلجيكا , تبدلنا الاميلات ، عدت للمغرب و بقينا علي اتصال ، يوم بعد يوم اصبح الاحساس متبادل بالاعجاب و بداية الحب، ارسلت لي دعوة لزيارتها ، طلبت فيزا  سياحة بولندا  اخدت الفيزا في اسبوعين لكن هناك خطأ الفيزا تبدأ يوم 6 و انا حجزت الطائرة يوم 5 ..حجزت من فاس لفرنكفورت ، في مطار فاس لم يلاحظو دلك كل همهم هو ان الفيزا غير مزورة 
نزلت في التاسعة ليلا في فرنكفورت الجمركي ما ان اخد جواز السفر حتى قال لي انت لست قانونيا هنا  اليوم الفيزا تبدأ غدا  حظرت شرطة المطار و اخدوني  المسافرين الدين كانوا  معي كلهم يقولون ، مسكين ،مسكين حارڭ ....
دخلت لغرفتهم  قال لي انت لست قانونيا هنا سوف تعود لبلدك هناك طائرة هدا المساء ... و فتح الله عقدة من لساني  فقلت له ، انا الان لست في المانيا، انا في المطار، و المطار منطقة دولية تابعة للقانون الدولي يقوم بتنفيده شرطة المانيا يعني انتم .. و هدا القانون يمنحني الحق البقاء 24 ساعة  في هته المنطقه الدولية ، انا سابقى هنا فقط 3 ساعات حينها سيكون منتصف الليل  و دقيقة  ستختم في جواز سفري  و الى اللقاء ، لم يصدق ادنه ، جميعهم دهلوا ، احد الهاتف  و اتصل بمديره  الدي  وافق على ما قلته  قالوا لي يمكن الدهاب و العودة لاخد جوازك  بعد منتصف الليل ... بعد ليلة في احد الفنادق ، اخدت القطار لبلجيكا ، التقيت بحبيبتي السابقة بعد ان زرتها في مقر عملها ، لمدة 5 دقائق ، حيت قلت لها ، الان انا في اووروبا، و لدي حبيبة اخرى لكن اردت انقول لك فقط هو حين قلت لك في السابق اني احبك  كان فعلا  واقعا و ليس كدبا و لم احبك قط فقط من اجل اوروبا، تركتها و دموعها على و جهها و عدت في نفس اليوم لالمانيا و في اليوم الموالي طائرة لبولندا 
مر كل شيء على ما يرام ، و توالت الزيارات لبولندا 3 مرات الى ان تزوجت  في وارسو...
و حين بدأنا اجراء الزواج ، كان من بين الوتائق شهادة الكفاءة للزواج ، هته الوتيقة لا تمنح في المغرب فقط سفارة المغرب في الخارج تمنحها ، حصلت عليها  و حين وضعنا طلب الزواج في وارسو  قالوا لنا تحت اي رقم قانون سلمت لكم هته الوتيقة؟ لانه لدينا هنا عدة دول لا تمنح هته الوتيقة من بينها المغرب ، عدنا  للسفارة و طالبنا برقم القانون " كل وتيقة يكون اسفلها رقم القانون" اجابوني ليس لدينا قانون ..!!! اه يا ربي اش هاد النحس 
بدأت البحت في مدونة الاسرة ، و صلاحيات  السفير في الخارچ فوجدت انه  من صلاحياته اصدار وتائق الزواج .. قمت  بكتابة كل شيء في ورقة  خصوصا صلاحيات السفير تحت رقم الظهير الملكي الشريف ، اتصلت بمكتب للترجمة من العربية الى البولندية ، المترجمة قامت بعملها  و قامت باضافه معلومة  انها قامت  بمطابقة النص مع القانون المغربي  و تتبت صحة المعلومات ...
وافقوا على الزواج و الحمد لله الان لدي ابني  و نعيش في امان ...

نصيحتي للقادمين الجدد لبولندا:

كمواطن عربي كي تعيش حياة جيدة عليك حساب خطواتك منذ وصولك وتجنب الحلول السريعة  التي دائما ما تكون مكلفة و تحط من قيمتك في المجتمع رغم انه لا توجد مهنة عيب لكن توجد فوارق طبقية حسب المهنة و للاسف المجتمع في جميع البلدان يقوم بترتيب افراده حسب مهنتهم ، دكتور لن يعامل كعامل نظافة او حمال .
للاسف اغلبية العرب من يأتون لبولندا يعملون في الكباب  و دخلهم لن يتعدى 500 اورو شهريا مقابل 12 ساعة من العمل و يوم واحد عطلة في بعض الاحيان ، دون التكلم عن رائحته في المواصلات
او يدهبون الى المسجد  لطلب يد المساعدة من المسلمين الدين غالبا ما يستغلون القادمين الجدد في اعمال بالمتاجر بابخس الاتمان و لساعات طويلة يوميا ، و غالبا يقتاتون على بعض الدريهمات من المحسنين  في المسجد.
في هدا الموضوع سأحاول ان اعطي حلول بديلة و ناجعة لضمان العيش الكريم و فرص احسن .
1 لا تأتي الى هنا فقط برأسك على كتفيك ، لكن لابد ان يكون معك مبلغ 2000 اورو على اقل تقدير .
2 فور توصلك ببطاقة الاقامة ادهب للتسجيل في مكتب الشغل ( سيرتك الداتية، شواهدك، تجربتك الخ) سيطلبون منك اي نوع من الاعمال تريد ان تشتغل، لا تقل( فاش ما كان ) لانك ستحكم على نفسك بالفشل مسبقا، و انما حدد ميولك و الاشياء التي تريد ان تعمل بها، ان كنت طباخ متلا لا تشتغل في الكباب و انما اطلب الفنادق او المطاعم الفخمة 
3 سيسجلونك مجانا لبدأ دروس اللغة البولندية 
4 بعد دلك سيتصلون بك ليعرضوا عليك مناصب شغل  99% هي اعمال في الكباب ، لا تقبلها  ، احسن لك ان تبقى دون شغل على ان تشتغل  في هكدا اماكن ، العيب ليس في المهنة لكن في العرب ارباب المحلات الدين يستغلون الشباب و حتى البولنديون تعلمو دلك من العرب .
5 بعد انتهائك من دروس اللغة غالبا ما تكون اربعين ساعة مفرقة على 3 اشهر ، يكون بامكانك الاستفادة من 10 الاف اورو منحة من الدولة  لتعمل مشروع خاص بك ، اما ان تفتح محل تجارة كمقهى او مطعم صغير او استيراد و تصدير ملابس، ديكورات الخ، هناك من يدهرب للتسوق من تركيا و يبيع المنتوجات هنا ، ان اشتغلت لمدة سنة فلست ملزما برد المال للدولة فهي تعتبر مساعدة، و بعد دلك ان اردت توسيع تجارتك يمكنك ان تطلب الاستفادة من صندوق الاتحاد الاوروبي  الدي يعطيك في بعض الاحيان لغاية 90% من قيمة القرض بالمجان .
ان كنت تتقن اللغة الانجليزية و الفرنسية فهما و قراءة و كتابة  بدرجة جيد فيمكنك منذ قدومك الاشتغال في خدمة الزبائن customer service  الشهرية  ابتداء من 750 اورو + بطاقة فيزا للاكل بها 75 اورو شهريا+ التطبيب+ التأمين+ صالات الرياضة و السباحة ( عقود العمل غير محددة الاجل) ، فان كانت لك تجربة سابقة في الميدان فراتب الشهري مند اليوم الاول سيكون الف اورو + الامتيازات 
الشركات المشغلة :
هناك فيسبوك، 
موني غرام
ويسترن يونيون 
الابناك
التأمينات 
الخ 
اما بخصوص القدوم الى بولندا يجب ان تكون متزوج من بولندية ليمكنك الشغل و الاستفادة مما دكرت سابقا ، قبل ان تتزوج، تأكد ان زوجتك لها شغل و مدخول قار  لتتمكن من اخد الفيزا  او على الاقل وا لديها راضون عن الزواج و بامكانهم  مساعدتكم .
كل من يقول ان السفارة عنصرية اعتبره انسان فاشل و العيب  فيه و المشكل فيه  فنحن شعوب دائما ما نرمي باللوم على الطرف الاخر  حتى في حياتنا اليومية:
مشا عليا الطوبيس
الداني النعاس 
الدراهم طاحولي ، المهم ديما المشكل في الطرف الاخر ماشي حنا 
للاشارة ، ارسلت دعوة لاختي لزيارتي هنا و اخدت الفيزا يومين بعد احدات فرنسا الاخيرة ، قالت لي انه في السفارة يوم دهبت لاخد جواز سفرها  كان هناك شاب مغربي و زوجته بولندية  في شجار مع الموظفة لانه تم رفض طلبه للحصول على التأشيرة  و صدموا لان اختي احدت الفيزا حيت ان الموظفة قالت لها ، نحن نعطي الفيزا لمن تتوفر فيه الشروط ، فهته فتاة اخدت فيزا لتلاتة اسابيع دون مشكل  انها استوفت الشروط  اما زوجك فملفه ينقصه الكتير.
اتمنى من الاخوة الاستفادة و عدم التسرع . فالفرن تدخله النار من فمه .






الأسئلة المطروحة عليك وعلى زوجتك المستقبلية في القنصلية الفرنسية capacite' a mariage



هذا الموضوع خاص الأخوة المغاربة أو الجزائريين أو التوانسة المقبلين على الزواج من فرنسية،المهم نذخل في صلب الموضوع


قبل ما تروحو للقنصلية .. البسوا لباس معتدل و محترم و نظيف .. المظهر هو كلش تم .. ماكلاه تلبس Hip Hop... يدو عليك نظرة مشها مليحة ... انت البس خاتم في صبعك اما مرتك لبسها سلسلة و خاتم و شوي صوالح تع ذهب باش تخلعوهم باللي راك صح مطهلي فيها ان شاء الله  تسلفهم .. عندكم  برك من اولاد الحرام السراقة .
زيد ادي معاك شوي تصاور باللي راكم مصورين مع بعضاكم زي زينة و نحول  مهند
و نور .. باش تورولهم تصاوركم باللي راكم منسجمين و عايشين ... البورطابلات ينحوهملكم مع الدخلة تع القنصلية .. قولو باللي راكم تبعثو ميساجات يوميا  لبعضاكم و اكم تعيطو لبعضاكم كل يوم .
بخصوص الاسلام .. حتى لو اعتنقت الاسلام .. لا داعي لتخبروهم عن اسلامها ...
ما تقول لهم انك متزوج شرعا بالفاتحة قل انكما مخطوبان ..  
هذه مجموعة من الاسئلة التي سوف تطرح عليك انت و زوجة المستقبل
في القنصلية الفرنسية و هي اجبارية و ضروري جدا الاجابة عليها
لكي تسطيتع الزوجة الحصول على certificat capacite' a mariage
نصيحة مني
كن مبتسما و لا تكن خائف كن واثق من نفسك ... و تكلم بعفوية و صدق
و احيانا لا تجيب على السؤال بسرعة كن هاديء و جاوب على قدر السؤال لا داعي للتعمق 
  و  الاسئلة  الشائعة و اجاباتها بالتقريب  هي

1) Nom, Prénom ?
الاسم و اللقب
2) Madame, Monsieur parlez vous français ?
سيدتي ..سيدي هل تتكلمون  الفرنسية ؟ نعم 
3) Où vous vous êtes rencontrés ?
اين تم اللقاء بينكما ؟ عبر الانترنات مثلا 
4) Date de début de votre relation ?
 تاريخ بداية العلاقة  بيكما ؟ شهر نوفمبر 2010 مثلا 
5) Adresse MSN de chacun ?
عنوان الايميل ..الاماسان لكل منكما
اي انت تخبره بعنوان الايميل الخاص بها
و هي تخبرهم بعنوان الايميل الخاص بك 
6) Le site de votre rencontre ?
 ماهو الموقع  الالكتروني الذي تعرفتم فيه على بعضكما .. اخبره مثلا  skyrock. tchatche. amour.fr etc etc
7) Combien de fois vous communiquez par jour ?
كم من مرة  تتصلان يوميا ؟ 
8) Date et lieu de naissance de chacun ?
تاريخ  و مكان ميلاد كليكما
انت تخبره بتاريخ و مكان ازدياها
و هي ايضا 
9) est ce votre  premier passeport ?
هل هذا اول جواز سفر ؟
10) Pourquoi vous avez fait votre passeport en 2007 ou bien 2006 ou bien 2005 etc... ?
لماذا في السابق انت قمت باستخراج جواز سفر في 2007 او 2006 او 2005 
(اعطيه الدوافع و الاسباب التي جعلتك تستخرج جواز سفر في السابق مثل انك استخرجته للسياحة الى تونس مثلا )

11) Comment vous communiquez ? lettre, telephone, internet...
كيف كان يتم الاتصال بينكما ؟ رسائل او هاتف  او انترنات
قل له انه  انك تتحدث معها يوميا عبر الرسائل القصيرة للمحمول او اتصل بها كل يوم 10 دقائق  و احيانا نصف ساعة و اتصل بها يوميا عبر الانترنات لمدة 4 او 5 ساعات الخ الخ 
12) Combien de fois, vous vous êtes vus ?
كم من مرة رايتها ؟ جاءت الي مرتين مثلا 
13) Durée de chaque séjour ?
مدة الاقامة  لما هي اتت الى هنا ؟
14) Depuis quand vous avez parlé du mariage ?
 منذ متى تحدثتما عن الزواج ؟ 
15) Avez-vous fait une fête pour les fiançailles ?
هل انت قمت بحفلة خطوبة ؟ نعم 
16) Quelle est la situation de la famille ? les revenus financiers ?
 ما هو وضع العائلة ؟ الوضع المالي ؟ قل له انك بخير  و تعيش حياة ميسورة 
17) Votre numéro de téléphone ?
رقم الهاتف لكل منكما
اي انت تخبره برقم هاتفها
و هي ايضا 
18) Est-ce que c’est un mariage forcé ?
هل هذا الزواج بالاكراه ؟ السؤال موجه للزوجة  الاجابة لا 
19) Est-ce que tu as fais d’autre rencontre sur Internet ?
 هل لديك علاقات  مع اخريات عبر الانترنات ؟ اعرف واش تهدر 
20) As-tu eu une relation amoureuse ?
 هل تعيش  علاقة غرامية ؟ هنا يقصد ان يضعك تحت الفخ .كن حذرا 
21) Est-ce que ta famille ta déjà présenter une fiancée ?
هل  قدمت خطيبتك للعائلة  يعني هنا  يريد رد فعل عائلتك حولها الاجابة نعم استقبلوها بترحاب 
22) Si tu as des frères des soeurs, est ce qu’ils sont mariés ou fiancée ?
 هل لديك اخوة و اخوات متزوجين او مخطوبين ؟ اخبرهم 
23) Tes frères tes soeurs parlent français ?
هل  اخوتك و اخواتك  يجيدون التحدث بالفرنسية ؟ 
24) Leurs niveaux des études ?
ما هو مستواهم الدراسي 
25) Ils font quoi dans la vie ?
 ماذا يعملون ؟ 
26) Quelles sont les ressources des familles côté français et algerienne  ?
 ما هي موارد العائلتين  ؟ موارد مادية  
27) Qui a pris la décision de se marier ?lui ? toi ?
 من  اخذ قرار الزواج انت ام هي ؟
28) Avez-vous reçu ou donné une dote ?
هل  اعطيتها المهر ؟؟ الاجابة  نعم اعطيتها 500 اورو .. نورمال لول 
29) Qu’est ce que vous avez eu comme cadeau de fiançailles ?
 ماذا منحت لها كهدية للخطوبة؟ هنا يجب على زوجة المستقبل ان تضع خاتم الخطبة و سلسلة ذهبية
و قل انك اشتريت لها العديد من الهدايا تتمثل في الالبسة و جهاز محمول  مثلا الخ الخ  
30) Pourquoi tu veux l’épouser ?

لماذا تنوي الزواج ؟ حدد اجابتك .. لا تقل انك الزواج بها لاجل السفر الى الخارج او للدراسة .. قل انك تحبها  عادي مافيها عيب
31) Pourquoi elle a répondu « oui » ?لماذا قالت لك نعم انا موافقة على الزواج ؟ 
32) Où allez vous vous marier et qui l’organise ?
اين تريد  الزواج  ؟؟ الاجابة هنا في الجزائر 
33) Qui va venir de la famille au mariage ?
 من سوف يحضر للزواج من العائلة ؟ قل لهم كل العائلة و الاقارب و الجيران وووو 
34) Un mariage simple ou traditionnel ?
هل  هو زواج  احتفالي عادي او تقليدي ؟  الاجابة عرس كبير
35) Vous logez où ?
 اين تنوي البقاء ؟؟؟ 
36) Donc vous dormez ensemble ?
 هل تنامان   معا .. نعم .. هو يفهمك بلا ما يتعمق .. الفكرة وصلت 
37) Vous dormez où ?
اين تنامان  ؟ او علابالو 
38) Et lui ?
 ماذا عنه ؟ 
39) Vous ne dormez pas ensemble ?
هنا يقصد العلاقة الجنسية .. هنا من حقك عدم الاجابة .. و لكن الاجابة يفهمها هو لا تقلق 
40) Projet pour le futur ?
ما هو مشروعك   للمستقبل .. هنا يتحدث بصفتك انك سوف تكون هناك .. قل له انوي اجراء تربص للعمل و الزوجة ايضا يجب ان تقول انا اما اعمل او سوف احصل على عمل قريبا 
41) Son salaire ?
ما هو راتبك ؟ ان كنت تعمل في الجزائر 
42) Vous êtes sur qu’il vous aime ?
 سؤال للزوجة هل يحبك فعلا ؟؟ سؤال مفخخ 
43) Il ne vous aime pas plutôt pour les papiers ?
 ربما  يحبك لاجل الحصول على الاوراق ؟ لا 
44) Ce que vous envisagez de faire en France ?
ما الذي تنوي عمله في فرنسا قل له انوي البقاء مع زوجتي و هذا اهم شيء  و سوف اجد عملا محترما لاعيل به زوجتي هناك و سوف احقق لها كل شيء تطلبه مني 
45) Vos projets ?
ما هو مشروعك ؟ قل له مثلا ان اكون بجانب زوجتي قبل كل شيء و العمل و تحمل مسؤولية عائلتي  و تقديم الافضل لها الخ الخ
46) Connaissez vous un peu la France ?
هل تعرف قليلا عن فرنسا ؟ اجل اعرف عنها الكثير انا درست تاريخها و ثقافتها الخ الخ 
47) Avez-vous des enfants ?
هل  لديك اولاد ؟؟ 
48) Depuis combien de temps vous travaillez ?
منذ  متى و انت تعمل ؟
49) Y’a-t-il eu déjà des bancs publiés ?
طبعا لا  لانكم لم تقم بهدا سابقا 
50) Qui a avoué le premier ses sentiments ?
 من  صارح بالشعور  الرومنسي و الحب اولا انت ام هي ؟
51) Où comptez vous habiter ?
 اين تعيش ؟؟
52) Allez vous acheter une maison ?
 هل اشتريت منزل ؟ 
53) Nombre d'enfants souhaités ?
كم تنوي ان تنجب الاطفال .. قل له انوي الحصول على 10  اطفال  لانني احب كل شيء ياتيني من زوجتي لانك لو قلت انك لا تنوي الانجاب هنا يفهم انك من اجل الاوراق .. لا تعطيه الفرصة للايقاع بك 
54) Les familles se connaissent- elles ?
 هل الاسرتين يعرفان بعضهما ؟ مثلا هل والديك يعرفان والديها .. قل الحقيقة 
55) Comment vous voyez votre vie ?
كيف ترى حياتك ؟ قل له انك تعيش حياة  هادئة  و  سعيدة 
56) Nom père - mère - soeur - frère de chacun ?
 اسم ابوه و امه و اخواته   البنات و اخوته الذكور
انت تسمى اهلها و هي تسمي اهلك
لا داعي للاخطاء 
57) A-t-il de la famille en France ?
هل لديك عائلة في فرنسا؟ ان كان لديك عائلة هناك  اخبره مثل الوالد او اخوك او اختك الخ الخ 
58) Tu as de la famille en Europe ?
 هل لديك عائلة في اوروبا ؟
59) Vos tél, adresses ?
ما هو رقم هاتفك ؟ و عنوانك 
60) Racontez moi vos souvenirs ?
احكوا لي عن ذكرياتكم معا .. قل له انكما سافرت الى مدن اخرى  و تجولتم مع شاطيء البحر  و اكلتم في مطعم مشهور مثلا  الخ الخ هنا انصحك ان تحضر معك صور تثبت انكما معا منذ فترة 
61) En France il fait toujours froid, comment faire contre ça ?
 في فرنسا  يوجد البرد دائما  كيف يمكن  ان تتصرف هناك ؟  قل له انك اصلا متعود على البرد هنا لانه اقوى و اشد من فرنسا  و لكن هناك سوف اتبع التعليمات  الطبية  مثل الحصول على les vaccins 
62) Quand vous serez en France, pas de famille, vous serez isolé ?
 لما تكون في فرنسا  هل تنوي البقاء منعزلا .. لالالا  انا انوي البقاء مع زوجتي دائما 
63) Vos niveaux études ? spécialités ? ce que je veux avoir comme diplôme ?
مستواك الدراسي و تخصصك و ماذا لديك من مؤهلات ديبلوم  انصحك ان تاخذهم معك  و لو بالعربية 
64) Vas-tu arrêter tes études ?
هل تنوي  التوقف عن الدراسة ؟ قل له اولا  ان اعيل زوجتي  و اقوم بواجباتي معها و بعدها سهل جدا ان اواصل الدراسة طبعا بالتنسيق مع العمل و الواجبات الاسرية الخ الخ 
65) Comment avez vous appris le français ?
كيف تعلمت الفرنسية ؟ قل له من المدرسة و الافلام من الجرائد المفرنسة و من كتب فيكتور هيغو و فولتير  الخ الخ 
66) Dans une école algerienne  ou dans une mission française
في المدارس الجزائرية طبعا .
67) Sais-tu écrire en français ?
اجل  اجيد  الكتابة  و لو اني لست محترفا جدا قد توجد بعض الاخطاء الاملائية 
68) Qu’est ce que tu penses de la religion musulmane ?
ما رايك في الاسلام ؟ هنا سؤال مفخخ للزوجة .. نصيحة مني ارجو ان لا  تخبروه عن اسلامها دعوها سرا بينكما و لتكن اجابتها  انا اراه انه دين  رائع و يجب احترام شعائره الخ الخ  
69) Allez vous vous convertir ?
هل انت اسلمت ؟ حتى و ان اسلمت لا تخبروه .. لان هذا معناه رفض الملف مطلقا . رغم انها حرية شخصية الا ان الفرنسيين عنصريين  نوعا ما رغم انه لا يظهر لك هذا الحقد مباشرة و لكن على الورق فانه لا يرحمك .
70) Votre travail ?
 ما هو عملك يا سيدة 
71) Dans quoi ton homme va bosser ?
ماهو المجال الذي تريدين فيه ان يعمل زوجك  ؟
72) Vos goûts - qu’est ce que tu aimes manger ou boire ?
ما هي اذواقك و ماذا تحبين ان تاكلي او تشربي ؟ انت الذي سوف تجيب على اسئلتها  و هي ايضا 
73) Qu est ce que tu aimes pas manger ou boire ?
ما الذي لا تحب ان تاكله او تشربه 
74) Est ce qu'il t’a déjà demandé de l'argent ?
 هل سبق له ان طلب منك المال ؟  هي تقول لا لم يطلب مني المال بالعكس انه  هو من دفع لي ثمن التذكرة الخ  الخ
75) Par exemple si ton (a) chéri(e) habite à Toulouse, où se trouve Toulouse ?
مثلا لو ان صديقتك تعيش في تولوز   اين تقع تولوز ؟ قل له تبعد عن بوردو ب 400 كم تقريبا و عن باريس 350 كم شمالا الخ .. انه يريد التأكد  
76) Est-ce que ses parents vous appréciez ?
 هل تحبين والديه ؟ سؤال موجه لك و لها 
77) Est ce que vous entendez bien avec eux ?
هل تفهم منهم ما يقولون ؟ اجل مع بعض الترجمة من خطيبي الخ الخ 
78) Est-ce que vous parents sont favorables et contents pour le mariage ?
 هل  عائلتك سعيدة   و داعمة لهعذا الزواج ؟
79) Est ce que sa famille vous accepte ou vous met-elle à l'écart ?

80) Connaissez vous ses amis ?
هل تعرفين اصدقاءه .. اجل و لكن ليس كلهم
مثلا الزوجة تقول له انه مشهور جدا في المنطقة و له اصدقاء كثيرون و هم يحبونه كثيرا لانه شخص طيب و يقدم لهم يد المساعدة
الخ الخ   
81) Leurs prénoms ?
 مثل صديق الطفولة عماد و جاره الذي هو صديقه ايضا اسمه كريم الخ الخ 
82) Sortiez vous souvent ?
هل تخرجان  يوميا؟ لوحدكما ام مع اصدقاءه ؟ مع عائلته ؟  اجل نخرج كل يوم   
83) Date prévue pour la célébration du mariage ?
 الموعد المحدد للزواج  قل له بعد شهرين   او بعد شهر و نصف لكي تستطيع الزوجة الحصول على  الورقة في اسرع وقت 
84) Allez vous faire un contrat de mariage ou séparation de bien ?
 هل من اجل عقد الزواج و بعدها تنفصلان .؟؟ كن ذكي 
85) Quel est son parfum ?
 ما هو عطرها .. انها تحب شانيل رغم انها غالية 
86) Quelle est la couleur de sa voiture ?
ما هو لون سيارتها  ان كانت تملك ...
87) Quelle marque ?
 ما هو نوعها ؟  بيجو 406  او او او 
88) Connais-tu sa maison ou son appartement ? nombre de pièces ?
 هل تعرف منزلها ؟ كم عدد الغرف فيها ؟ قل لها 4 ان كانت تملك 4 غرف